фотосъёмка — перевод на английский
Варианты перевода слова «фотосъёмка»
фотосъёмка — photo shoot
После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись.
After the rehearsal and a photo shoot, you can settle into your rooms.
Да, фотосъемки затянулись.
Yeah, the photo shoot ran late.
Сэнди, у нас фотосъёмка менее, чем через час.
We have a photo shoot in less than an hour.
Мы бы остались покурить, но у нас сегодня фотосъемка, так что...
We'd stay and have a smoke, but we've actually got a photo shoot to do, so...
— Я не готов для фотосъемок.
I'm not ready for a photo shoot.
Показать ещё примеры для «photo shoot»...
фотосъёмка — shoot
Он хотел больше... но у меня были ранние фотосъемки, поэтому я ушла.
He wanted more... but I had an early shoot, so I left.
Оказывается, вы понравились тем людям на фотосъемке.
Turns out the people at the shoot, they liked you.
Почему у меня такое чувство, что твоя сестра прошлась бы сегодня голой в толпе народа и без моей фотосъемки?
Why do I get the feeling your sister was gonna walk around nude in public today with or without this shoot?
Я ненавижу фотосъемки, они так скучны.
I hate shoots. They're so boring.
Недавно я слышала, что вы восстали против национальной сборной и создали свою команду со своими фотосъемками и своей собственной прессой.
Last I heard, you were rebelling against the National Team and forming your own team with your own photo shoots and your own press.
Показать ещё примеры для «shoot»...
фотосъёмка — photo
Отличная у вас идея фотосъёмки!
Bravo for your photo idea.
Я меня были фотосъёмки на Рокфеллер-Плаза и было так ветрено...?
I was doing a photo session in Rockefeller Plaza... ... ona verywindyday ...?
Губернатор Томас и лидер Парламентского большинства просят встречи, группа из НАСА ждёт своей фотосъемки.
Thomas and the majority leader would like a conference. A group's assembling for a photo op.
Хорошо.Ну, после долгого дня разнообразных встреч и фотосъёмок, и придирок к моему ассистенту, я иногда сплю с моделью нижнего белья.
Okay. Well, after a long day of style meetings and photo shoots and being way too mean to my assistant, I sometimes bang an underwear model.
Фотосъемка в 5.30, после суда.
Photos at 5:30, after court.
Показать ещё примеры для «photo»...
фотосъёмка — photography
Ее не интересует фотосъемка.
She isn't interested in photography.
Чон. Ты там что-то умеешь мудрить с фотосъёмкой.
Shone, you have great talent, in photography.
Я очень люблю мои фотосъемки, и люди всегда говорят, что им нравится, как я одеваюсь, и я постила фотографии моих нарядов на этом сайте.
I'm really liking my photography, and people always say that they like the way that I dress, so I've been posting pictures of my outfits on this site.
Мэтью Уэбстер, специалист по фотосъёмке птиц.
Matthew Webster, specialises in bird photography.
В них сведения о рентгеновских лучах, скоростной фотосъемке. Это мои личные исследования.
They involve x-rays, high-speed photography.
Показать ещё примеры для «photography»...
фотосъёмка — photo ops
Ни фотосъемок, ни прессы.
No photo ops, no press.
Все эти фотосъемки.
All those photo ops.
Ты не можешь организовывать такие фотосъемки по своему усмотрению.
You can't do photo ops like this on your own.
Ага, ради хорошей фотосъёмки.
Yeah, to a nice photo op.
Уверена, ты примешь участие в фотосъемке.
Aw, well, I am sure you will be at that photo op.
Показать ещё примеры для «photo ops»...
фотосъёмка — picture
Приходите все завтра ровно в девять на фотосъёмку.
And now make sure to be here tomorrow morning at 9:00 sharp for pictures.
Хочешь заняться фотосъемкой?
you want to take pictures?
День фотосъёмки для меня не отличается от других, мужик.
Picture day is just another day to me, man.
Причина, по которой я одел эту футболку в день фотосъёмки, в том, что мамин дружок Кэмерон забрал другие футболки для полировки своего снегохода.
The reason why I wore this shirt for picture day is because my mom's boyfriend, Cameron, used my other shirt to polish his snowmobile.