фотографировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фотографировать»

«Фотографировать» на английский язык переводится как «to photograph» или «to take a photo».

Пример. Он любит фотографировать закаты. // He loves to photograph sunsets.

Варианты перевода слова «фотографировать»

фотографироватьtaking photos

Мужчина должен носить свою печаль и боль в себе, и избавляться от этих чувств фотографируя.
Whenever a man feels pain or sadness, he should keep it inside. You should erase those feelings by taking photos.
Он водонепроницаемый... поэтому я люблю фотографировать дождь.
This one's waterproof. When it's rain, it's like taking photos under the sea.
Все заняты тем что фотографируют целый день.
Everyone is busy taking photos.
Мы фотографируем для газет.
We're taking photos for the newspaper.
Она фотографирует тут все, как только переступила порог.
She was the one taking photos from the start.
Показать ещё примеры для «taking photos»...

фотографироватьphotograph

И есть много вещей, которые я не хочу чтобы вы фотографировали.
And there are a lot of things I don't want you to photograph.
Нечего здесь фотографировать.
There's nothing to photograph here.
Для чего вам нужно фотографировать меня?
What do you want to photograph me for?
Он сказал, вам не нужно фотографировать мое лицо.
He said you needn't photograph my face.
— И что она фотографирует?
— W — What does it photograph?
Показать ещё примеры для «photograph»...

фотографироватьtaking photos of

Фотографируете себя?
Taking photos of yourself?
Тебе просто нравится фотографировать женщин, не так ли?
You just love taking photos of women, don't you?
А ты до сих пор фотографируешь симпатичных девушек?
Are you still taking photos of beautiful girls?
Он фотографировал меня с рождения.
When I was born, he starting taking photos of me, every day.
Мне кажется, или тот парень нас фотографирует?
Ha! Is it just me, or is that guy taking photos of us?
Показать ещё примеры для «taking photos of»...

фотографироватьtaking pictures

Сегодня уезжаем, только закончим фотографировать.
We're leaving tonight when we're through taking pictures.
Что сложного в том, чтобы переезжать с места на место и фотографировать?
What is it but travelling from one place to another taking pictures?
Фотографируете?
Taking pictures?
Похоже, они фотографируют.
I think they're taking pictures now.
Все строят глупые рожы и фотографируют своих малышей. А твоего папы среди них нет.
Making goofball faces and taking pictures of their babies.
Показать ещё примеры для «taking pictures»...

фотографироватьtaking photographs

Даёшь. Не хочешь больше фотографировать?
So you just resigned from taking photographs, honey?
Кто-то фотографирует.
Someone is taking photographs.
Нет такого закона, чтобы он запрещал фотографировать мертвецов.
There's no law against taking photographs of dead people.
Я... Я фотографировала.
I've been taking photographs.
Зачем вы фотографируете?
Why ARE you taking photographs?
Показать ещё примеры для «taking photographs»...

фотографироватьpicture

Фотографировать?
Pictures.
— О! Поначалу я коллекционировал всё подряд, вот то я фотографировал сам, а эти — из газет, журналов, старых альбомов.
In the beginning, I collected all kinds of pictures, those I took myself and those from newspapers, magazines, and old photo albums.
Эй, здесь запрещено фотографировать.
— Hey, no pictures, man!
Меня во всей этой истории поразил эпизод, когда их отвели в фотостудию и фотографировали.
The best bit for me is them being taken to the studio for the pictures.
Странно, что мне с ней нельзя общаться, а ты приходишь и её фотографируешь.
It's weird that I can't have anything to do with this kid, and you go take pictures.
Показать ещё примеры для «picture»...

фотографироватьphoto

Хватит фотографировать.
Enough photos, already.
Если хочешь фотографировать, пойдем наверх.
If you want photos, go upstairs. Come with me.
Ты будешь фотографировать на свадьбе Брэнды и Нейта.
You should take Brenda and Nate's wedding photos.
Что фотографировал?
What photos?
А быть частью семьи, значит, улыбаться, когда фотографируют.
And being part of a family means smiling for photos.
Показать ещё примеры для «photo»...

фотографироватьtake

Чикомоу меня фотографировал.
Chickamaw took it.
Натали, вчера они фотографировали... делали групповое фото...
Natalie, they took a photo last night... a-a-a group photo...
Ник фотографировал.
Nick took it.
Или занят тем же человеком, кто фотографировал Джейн и избавился от тела Джеймса Стерна.
Or occupied by the same person who took Jane's picture and disposed of James Stern's body.
Мы её не фотографировали.
We never took one.
Показать ещё примеры для «take»...

фотографироватьshoot

Но они отвратительные, если позволяют фотографировать себя за деньги.
But they're just monsters, Leave that to shoot for money.
Или я должен фотографировать кровать, подушки, простыни?
You didn't just want me to shoot your bed, pillows, sheets, did you?
У меня есть всё, чтобы фотографировать девушек.
I have to shoot some girls.
Я должен фотографировать девушек этой ночью.
I gotta shoot some girls tonight.
Фотографируя, я видел на их месте Ёко.
Shoot them all, and think that they are Yoko.
Показать ещё примеры для «shoot»...

фотографироватьphotographer

Он фотографирует свадьбы, поэтому, сомневаюсь, что он на работе подвергся воздействию угольной пыли или асбеста.
And he's a wedding photographer. So I doubt he got exposed to coal dust or asbestos at work.
Так вы фотографируете...!
So you are the photographer...
Ну а, а почему ты начал фотографировать?
Anyway, what brought him to be a photographer?
Фотографируйте быстрее.
Photographer, go ahead and shoot.
Фотографирую.
Photographer.
Показать ещё примеры для «photographer»...