флиртовать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «флиртовать»

«Флиртовать» на английский язык переводится как «to flirt».

Варианты перевода слова «флиртовать»

флиртоватьflirt

Я не флиртую с вами, Пат.
I'm not flirting with you, Pat.
Хватит флиртовать, у нас есть серьёзная проблема, которую нужно решить.
— Stop flirting, we have a serious problem that must be solved.
Но я подумала, что если бы, прогуливаясь вместе, в то время, когда ты умирал со страху, что она тебя может заметить, и вдруг мы бы увидели, как она флиртует с кем-то.
But it struck me that, when we're out walking and you're so nervous, what if we saw her flirting with some guy?
Ты бессовестно флиртуешь со мной.
You've been flirting shamelessly with me.
— Почему ты флиртуешь с Натали?
— Why were you flirting with Nathalie?
Показать ещё примеры для «flirt»...

флиртоватьhit

Тогда ты со мной флиртуешь?
Then are you hitting on me?
Вы со мной что, флиртуете?
Now you're hitting on me?
Вон там Скиллз флиртует с учительницей Джейми, мисс Лоурен.
There's Skills hitting on Jamie's teacher, Miss Lauren.
Я, я не флиртую с вами.
I-I wasn't hitting on you.
— Прекрати флиртовать с заключенной.
— Stop hitting on the prisoner.
Показать ещё примеры для «hit»...

флиртоватьflirty

Сид, ты там не особо флиртуй с Майком.
Syd, you might not want to get too flirty with Mike.
Ты выпил и флиртуешь. Иди-ка лучше.
You're drunk and you're flirty.
Ну, знаешь, как обычно, завязывалась приятная беседа, она флиртовала и была готова на все.
You know, that's always a great conversation starter for me, and she was cute and flirty, I was half in the bag, anyway.
Послушай, мы нравимся друг другу, мы флиртуем — это и есть наша дружба.
Men and women can't be friends without a sexual undercurrent. Look, we find each other attractive. We're flirty.
Ты как и я любишь флиртовать.
You're flirty like me.
Показать ещё примеры для «flirty»...

флиртоватьplay around

Кроме того, Зиял — подруга Киры, и я бы не пытался флиртовать с ней на вашем месте.
Besides, Ziyal is a friend of Kira's and I wouldn't play around with her if I were you.
Я привыкла флиртовать, но сейчас у меня все серьезно.
I used to play around, but now I have a steady.
Мы флиртовали.
We were playing around.
Эндрю больше не флиртует со всеми подряд.
Andrew isn't playing around so much anymore either.
И простите, но с такой помадой только флиртовать.
And I'm sorry, but nobody wears that shade of lipstick unless they have come to play.

флиртоватьflirtation

Вам, кажется, нравится флиртовать с опасностью.
You seem to be enjoying this flirtation with danger.
Несколько лет назад, я начала флиртовать в онлайне с Энди.
A few years ago, I started an online flirtation with a high school flame Andy.
Так что, когда я начала с ним флиртовать, он подумал, что отношения позволят ему добраться до искомого.
So when I struck up a flirtation, he thought the relationship would give him the access he needed.
Так что флиртовать не обязательно.
Therefore, there is no need for flirtation.
Они расстались из-за того, что она флиртовала с Иветт.
They broke up over a brief flirtation she had with Yvette.
Показать ещё примеры для «flirtation»...

флиртоватьfooling around

— Хочу увидеть, как она флиртует.
— I want to see her fooling around.
Она хотела посмотреть, как дочь соседа внизу флиртует.
She wanted to see the neighbour's daughter fooling around.
Я флиртую с другими мужчинами.
I fool around with other men.
Он флиртует с другими женщинами.
He fools around with other women.
Будешь флиртовать с другими мужиками?
You need to fool around with other boys.

флиртоватьwas totally flirting

А кто флиртовал с Франклином? Пэм.
Anyway, you know who was totally flirting with Ben Franklin?
Она точно флиртовала со мной, не так ли?
She was totally flirting with me, wasn't she?
Она точно флиртовала.
She was totally flirting.
Да, но официантка так со мной флиртовала, что это было в порядке.
I did, but the waitress was totally flirting with me, so it was all right.
Приятный мужчина, флиртует без остановки.
Lovely man, total flirt.

флиртоватьchat

Начал флиртовать со мной.
Started chatting me up.
Ты флиртуешь?
Woop-woop! You chatting up?
Джоэл опять флиртует с Деб.
Joel was chatting up Deb again.
Я флиртую с парнем, что потом...?
So I chat up the guy, then. .?

флиртоватьgallivant

Так ты флиртуешь с ребенком?
And you're happy gallivanting around with a kid?
Флиртует с принцем Джоном?
Gallivanting with Prince John?
Они, скорее всего, узнали раньше меня, что Чарли флиртует с Эстер Принс.
They probably knew already that Charlie was off gallivanting with Hester Prins before I did.

флиртоватьcharm

Парень-цыган, о котором я упоминала, продолжает со мной флиртовать.
The gypsy boy I referred to continues to favor me with his charms.
— Она с тобой флиртует. — Нет...
— She means charm your way.
Ты пытаешься со мной флиртовать?
Are you trying for charming?