флирт — перевод на английский

Быстрый перевод слова «флирт»

«Флирт» на английский язык переводится как «flirtation» или просто «flirting».

Варианты перевода слова «флирт»

флиртflirtation

Это был просто безобидный флирт, а он потерял голову.
It was just a harmless flirtation, and then, well, he lost his head.
О, она была готова идти дальше, чем обыкновеный флирт.
Oh, she was prepared to go further than mere flirtation.
Того блаженства, которое возникло при первом намеке на флирт.
The high I got at the first hint of flirtation.
Это был так... флирт.
It was a flirtation.
Но для интеллигентной жены, позволяющей флирт, есть граница — это любовь.
But the rule is if the intelligent wife allows flirtation she drives a line on love.
Показать ещё примеры для «flirtation»...
advertisement

флиртflirting

Мне от вас нужно больше, чем флирт.
I want more than flirting from you.
Флирта?
Flirting?
— Думаешь у тебя хватит времени на флирт с нами двумя?
Do you think you have enough time flirting with the two of us?
Обычный флирт скучен, в любом случае.
Ordinary flirting is boring, anyway.
Занята флиртом с школярами-лодырями.
Too busy flirting with no-good schoolboys.
Показать ещё примеры для «flirting»...
advertisement

флиртflirty

Немыслимый, пьяный флирт.
My unsuitable,flirty,drunk.
Ты намекнул на флирт, чувак. Понимаешь?
You know, you gave me a flirty vibe, man, all right?
Все эти смешки, перемигивания, флирт.
Giggly, flirty, charming person.
Видимо, разговорчики о застеленных пластиком багажниках и бензопилах — это флирт такой.
I guess talking about plastic-lined trunks and chainsaws is kind of flirty.
Жаль, что в наших телефонных разговорах нет столько флирта.
I wish our phone conversations were as flirty.
Показать ещё примеры для «flirty»...
advertisement

флиртdalliance

— Значит, идеальна для флирта.
— Well, perfect for a dalliance.
Я собираюсь позвонить ему прямо сейчас и разобраться с этим. Что наш маленький флирт заканчивается навсегда.
In fact, I am going to call him right now and make it clear that our little dalliance is finished forever.
Я думала, ты ещё можешь быть расстроена Моим коротким флиртом со Стивеном.
I thought you still might be upset about my brief dalliance with Steven.
Давай, последний флирт со смертью.
Come on, one final dalliance with death.
Флирт?
Dalliance?
Показать ещё примеры для «dalliance»...

флиртfling

— Это просто флирт.
— Just a fling.
Она сказала, раз это всего лишь флирт, то зачем его расстраивать?
She said it was just a fling, so — why bother hurting him?
Всего лишь флирт?
Just a fling?
Это был флирт, так?
It was just a fling, right?
Это был просто флирт.
It was just a fling.
Показать ещё примеры для «fling»...

флиртcome-on

Так ты любил этого пса только потому, что мог использовать его как повод для флирта?
So you loved this dog because you could use him as a come-on?
Это какой-то странный флирт?
Is this some kind of a weird come-on?
Знаете, в вас было что-то такое, что мне сразу понравилось, и это не флирт, потому что вы слишком стары и слишком гомосексуальны для меня.
You know, there was something about you That I automatically liked, and that is not a come-on, Because you are just too old and too gay for me.
Предположим, это был флирт.
Let's just say, just for the sake of argument, that it was a come-on.
Я думал, это Элис, но флирт с ней не сработал.
I thought it was Alice, but the come-on wouldn't work with her.
Показать ещё примеры для «come-on»...