фасон — перевод на английский
Варианты перевода слова «фасон»
фасон — style
По-моему, такой фасон всем бы подошёл.
This seems like a style that would work on everyone.
Йенси, я прошёл в нём через Вьетнам, без потери фасона.
Yancy, that tux got me through Nam in style.
Старую материю перешьют по новому фасону?
The cloth that went before cut to a different style?
Не мой фасон, конечно, но парень ещё и телефон добавил.
Not really my style, but the guy threw in a phone, too.
Этот фасон сейчас такой модный.
That style is so on-trend right now.
Показать ещё примеры для «style»...
фасон — fashion
Вас удивит, сколь пагубен может быть неудачный выбор фасона.
You'd be surprised how detrimental a poor choice of fashion can be.
Модный фасон, но на работу тоже можно носить.
This is a fashion but you can wear to work also.
Помню, как он готов, бывало, десять миль пешком отмахать, чтобы взглянуть на хорошие доспехи, — а сейчас может не спать десять ночей подряд, обдумывая фасон нового колета.
I have known when he would have walked ten mile afoot to see a good armor, now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet.
Очень даже возможно; его верность — все равно что фасон его шляп:
— Very easily possible: he wears his faith but as the fashion of his hat;
Мы возьмем все новинки, все фасоны
We'll take in all the showings, the new fashions
фасон — design
Но его фасон мне не нравится.
I really don't like that design, actually.
Кто разработал фасон подвенечного платья принцессы Дианы?
Who did the design for Princess Diana's wedding dress?
Тебе раньше нравились эти фасоны.
You loved the designs before.
Фасоны платьев. Последние.
Dress designs, the lastest.
Как-то он сумел найти нарисованные мной фасоны на модели, которая была моей копией.
Somehow, he managed to find these designs I'd drawn on a model that was unmistakably me.
фасон — cut
Мне фасон нравится, но, как намокнет... Это такая проблема.
I love the cut, but in the waves... it's just such a pain, is all.
Классический фасон, он не выходит из моды.
The cut was so classical. It was ageless.
Аннан демострирует открытый французский фасон с глубоким вырезом для глаз.
Annan is wearing a daring French cut with a plunging eye slit.
Какой прекрасный фасон.
What a wonderful cut.
Фасон?
Cut?