фара — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фара»

«Фара» на английский язык переводится как «headlight».

Варианты перевода слова «фара»

фараheadlight

Один из нас вернется ночью, посветит фарами.
One of us will come back tonight, blink the headlights.
Выключи фары, не нужно, чтобы наш номер заметили.
Turn off the headlights. No need to parade our little number.
— Бампер повредился. И обе фары разбиты.
And the car has been blinded in both headlights.
Фары горели всю ночь.
The headlights were on all night.
Выключи фары.
Turn the headlights off.
Показать ещё примеры для «headlight»...

фараlight

Вы здесь стоите уже час с выключенными фарами.
You've been here for over an hour, and your parking lights are out.
— Потуши фары и жди здесь.
— You douse the lights and wait here.
Скажите им, когда, включать фары.
Tell them when to turn on their lights.
— Какой-то псих едет с включёнными фарами, и быстро едет.
— Some maniac driving with lights and fast.
Куча патрульных машин с включенными фарами. Я остановился посмотреть, но так ничего и не увидел.
A lot of police cars and lights.
Показать ещё примеры для «light»...

фараtaillight

Сэр, мы остановили Вас из-за неисправной задней фары.
Sir, we pulled you over for a broken taillight.
Может, фара разбита.
It might be a taillight.
А еще я разбил фары.
I'm also writing you up for a broken taillight.
Они отремонтировали задние фары.
They fixed the taillight.
Лучше бы ты хранил заднюю фару Эль Камино.
It better be storing an El Camino taillight.
Показать ещё примеры для «taillight»...

фараflash your lights

Посигналь ему фарами.
Flash your lights.
Но они тебя с дорог оттесняют, сигналят своими фарами.
Pay some attention. But it's true, isn't it? They push you right off the road flashing their lights.
Говорил, что кто-то ему фарами мигал.
He said someone was flashing their lights at him.
У нас есть видеозапись, где ты мигаешь ей фарами, когда она стоит напротив театра, а затем приближаешься к парку с ней на пассажирском сидении.
We've got footage of you flashing lights at her opposite the theatre and approaching the park with her in the passenger seat.
Ты помигала мне фарами? Да.
The open that flashed your lights.
Показать ещё примеры для «flash your lights»...

фараbusted taillight

У меня фара разбита.
I got a busted taillight.
Вы знаете, что у вас разбита задняя фара? Нет.
You realize you're driving with a busted taillight?
Я тебя остановил, потому что у тебя разбилась задняя фара.
I pulled you over 'cause of your busted taillight.
Какая еще фара разбилась?
What busted taillight?
Эта задняя фара разбилась.
This busted taillight.
Показать ещё примеры для «busted taillight»...

фараheadlamp

Фары автомобиля для освещения декораций не подходят.
Car headlamps are not the right thing for lighting sets.
Ты не сядешь за руль старого драндулета только потому, что там поменяли фары.
You don't want to drive an old transit just 'cause it's got new headlamps.
Фары!
Headlamps!
Ну, у меня есть пара фар.
I've got headlamps, haven't I?
Подымающиеся фары.
Pop up headlamps.
Показать ещё примеры для «headlamp»...

фараtail light

Пост патрульной службы в Сими-Велли, за рулем была Рита Шелтен, А акт был подписан помощником шерифа Бакалтером. Остановлена за разбитые задние фары.
T stop in Simi Valley, the driver was Rita Shelten, and the report was signed by deputy Buchalter, pulling over for a busted tail light.
Что я сделала? Задние фары не работают или что?
What have I got, a tail light out or something?
Левая задняя фара сломана.
Left hand tail light's broken.
У вас фара разбита.
Broken tail light.
Если задние фары не работают, это не моя вина.
So, if there's a tail light out or something it's not my fault...
Показать ещё примеры для «tail light»...

фараfar

Один из них теперь — декан по воспитательной работе в университете Святого Виктора в Фар Рокуэй.
One of them is now dean of students At st. Victor's in far rockaway.
Джулс, свяжись с полицией по делам несовершеннолетних в Фар Рокуэй, узнай у них про этого пацана с побрякушками из ломбарда.
Jules, reach out to the juvie cops in Far Rockaway, see if they know that punk kid with the pawnshop bling.
Ферма Фар Слэк, Риппонден.
Far Slack Farm, Ripponden.
Место инцидента — Пляж Фар Рокэвэй — означает, что это не столкновение поезда, и не обрушение здания, поэтому вариант остается один.
Location of the incident-— Far Rockaway Beach-— indicates it's neither a train collision nor a building collapse, which leaves only one possibility.
Вы сказали нам, что ваш муж звонил вам незадолго до своей смерти, только, на самом деле, не для того, чтобы сказть, что любит вас — а для того, чтобы сказать вам что на него напали, что он в опасности, и чтобы вы пришли к нему на Фар Рокавей.
You told us your husband called you shortly before he died, only it wasn't to tell you that he loved you-— it was to tell you that he'd been attacked, it wasn't safe, and to meet him in Far Rockaway.
Показать ещё примеры для «far»...

фараbrake light

Ты должен найти корпус фары.
You want to feel for the brake light.
Задняя левая фара разбита.
Brake light broken. Left side.
У Иена Бассета разбита фара, он скрылся от нас той ночью.
Ian Bassett's car has got a broken brake light, so it was him fleeing that night.
Я пыталась выломать задние фары, чтобы можно было дышать, но не смогла это сделать.
I tried to pull the brake lights out to let in more air, but I couldn't shift them.
— Потому что тогда разбитые фары не работают.
'Cause then the brake lights don't work.

фараflash

С тем же успехом можно было бы моргать фарами.
Now we're the only car on the block. We might as well have our lights flashing.
Хорошо Я посвечу фарами, ты их увидишь
I'm flashing my breaks; can you see that?
Пока я держу ручку фар, свет есть.
As long as I hold the flash lever back, I have light.