фаворит — перевод на английский

Варианты перевода слова «фаворит»

фаворитfavorite

Высокий стул ребенка генерала Джексона, кровать фаворита генерала Союарта...
General Jackson's baby high chair, General Stuart's favorite bed...
За Дэнни, за фаворита.
To Danny. Everybody's favorite.
Мой фаворит!
My favorite!
Его фаворит.
His favorite.
— Он считался фаворитом, а пришел последним, с большим отрывом от остальных.
— It was the favorite, came in last, miles behind the rest.
Показать ещё примеры для «favorite»...

фаворитfavourite

Фаворит проиграл.
Favourite broke bad.
— Похоже, вы фаворит. — Несомненно, доктор.
— You seem to be the special favourite.
Внимание! Приближается фаворит. Мы возлагаем на него большие надежды!
Watch out for the favourite!
И вы поставили на фаворита?
So, you put it all on the favourite?
Судя по всему, Филипп Великий и его фаворит, Оливарес, подтерлись им.
I do believe Philip the Great and his favourite Olivares have wiped their arses on it.
Показать ещё примеры для «favourite»...

фаворитfavore

Я сейчас фаворит, а если выиграю этот бой, то может быть стану претендентом.
I'm favored, and if I win I might even be a contender.
Нет, Хикс — фаворит.
No, Hicks is favored.
— Кто фаворит?
— Who's favored?
Так значит, ваши куклы фавориты в гонке за наградой на Райнбекской выставке коллекционеров.
So, your dolls are favored to win at the Rhinebeck Collector Awards next month.
И с чего людям думать, что вы — мои фавориты?
And you wonder why people think I favor you?

фаворитminion

Давай зваться не грабителями, а лесничими Дианы. Джентльменами тени. Фаворитами Луны.
Let's not call ourselves robbers but Diana's foresters... gentlemen of the shade... minions of the moon... men of good government.
Кто еще мог превратить фаворитов в метафору?
Who else could turn minions into a metaphor?
Все, что я буду делать проводить день с моими бывшими фаворитами.
All I'd be doing is spending the day with my former minions.
Агнес и ее сумасшедшие фавориты устроили отличный день, благодаря твоему видению.
Agnes and her freak show minions had a real field day with that one.
учебный материал надо положить под стол... поскольку мои фавориты передают буклеты экзамена.
Study materials need to go under our desk... as my minions pass out the test booklets.
Показать ещё примеры для «minion»...

фаворитshoo-in

— Он фаворит.
— He's a shoo-in.
Я думал, у тебя был фаворит.
I thought you had a shoo-in.
— Лично я думаю, что ты фаворит.
Personally, I think you're a shoo-in. I don't know, guys.
— Лично я думаю, что ты фаворит.
— Personally I think you're a shoo-in.
Ты фаворит.
Shoo-in, you know.

фаворитfront-runner

Да, это, несомненно, фаворит.
Well, it's a front-runner, for sure.
Турция смотрится как фаворит.
Turkey is looking like the front-runner.
Потому что она фаворит.
Because she's the front-runner...
Все говорят, что она фаворит.
Everyone says she's the front-runner.
Они не достаточно надежны, чтобы определять фаворита.
It isn't reliable enough to determine a front-runner.
Показать ещё примеры для «front-runner»...