у дороги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у дороги»

у дорогиroad

Дивизион ждал его у дороги.
The rest of his battery were waiting for him on the road.
Мы обнаружили дом у дороги, где странные белые тени танцевали вокруг окон и дверей, словно некий белый огонь внутри прорывался наружу через отверстия и трещины.
But we discovered a house by the road where strange white shadows danced around the windows and doors as though some white fire inside was throwing off clear flames through the openings and cracks.
Видимо устроились на ночлег у дороги и встретили этих жмуриков.
Seems they were camped down the road and these two termies pitched up.
Открой трактир у дороги — каждый стук двери напомнит тебе о ней.
Set up a tavern by the road. — every knock at the door will remind you of her.
Его бросили умирать у дороги, в двух-трёх милях отсюда.
Two or three miles down the road left for dead.
Показать ещё примеры для «road»...

у дорогиside of the road

Шесть черных членов и маленький котёнок сидят у дороги...
Six black cocks and a little white kitten sitting on the side of the road.
Она была у дороги.
She was on the side of the road.
Я купила её у пожилой женщины у дороги В тот день, когда я тебя встретила.
I brought this basket from an old lady on the side of the road on the very day I met you.
Я пряталась в кустах у дороги.
I was hiding by the side of the road.
Я нашел дитеныша броненосца у дороги и выкормил его.
I found a baby armadillo by the side of the road and I nursed it.
Показать ещё примеры для «side of the road»...

у дорогиroadhouse

А потом — драки в «ДОМЕ У ДОРОГИ» и на похоронах.
And then the fighting at the Roadhouse and at the funeral.
Мы собирались в «ДОМ У ДОРОГИ» на свидание с парнями.
We were going to the Roadhouse to meet boys.
— На работу в «ДОМ У ДОРОГИ»?
— To work at the Roadhouse?
Мы были в Доме у дороги, но никого не видели.
We all went to the Roadhouse, nobody showed up.
Сейчас, он работает барменом 4 дня в неделю, дом у дороги, у него там небольшая квартира.
Now, he bartends 4 days a week, this roadhouse, has a little apartment behind it.
Показать ещё примеры для «roadhouse»...

у дорогиroadside

В мотеле у дороги?
A roadside motel?
Мм, выброшен в канаву у дороги.
Uh, dumped in a ditch by the roadside.
Еще он постоянно делал остановки для осмотра всяких дурацких достопримечательностей у дороги, до которых никому, кроме него, нет дела.
And he always makes us stop to see some weird roadside attraction no one except him gives a crap about.
Даже если они поставили у дороги стенд и пытались продать тебя незнакомцам.
Even if they set up a roadside stand and tried selling you off to strangers.
А ты бы привязал ее у дороги.
You'd tie her up by the roadside.
Показать ещё примеры для «roadside»...

у дорогиdriveway

Это выпало из твоей сумки, когда ты была у дороги.
That fell out of your bag when you were in the driveway.
Ты действительно думаешь что он мог оставить его вот так припаркованным у дороги?
You really think he would just leave his car parked out in the driveway?
Он завладел Джинной, и он сделал некоторые довольно возмутительные запросы, таких как рот Джея Гилмора и яхта у дороги.
He took possession of theJinniyah, and he made some pretty outrageous requests, likeJay Gilmore's mouth and that yacht out in the driveway.
Почему ты меня не встретил у дороги, чтобы помочь?
Why weren't you waiting for me in the driveway to help me?
ћашину поставил у дороги.
I left your car in the driveway.
Показать ещё примеры для «driveway»...