утонуть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «утонуть»
«Утонуть» на английский язык переводится как «drown».
Варианты перевода слова «утонуть»
утонуть — drown
Кто-то утонул.
Somebody's drowned.
Много бы отдал, узнать, кто утонул.
By jinx, I'd give heaps to know who's drowned.
Так это мы утонули!
That's who's drowned,... Us!
А мы-то думали, они утонули!
Letting us think that they were drowned!
Сказать, чтобы вы не беспокоились, что мы не утонули.
To tell you not to worry about us 'cuse we hadn't got drowned.
Показать ещё примеры для «drown»...
утонуть — sink
У него четыре Роллс-ройса. Под тяжестью его сокровищ утонул бы танкер, но всё, о чём он мечтал, — сыграть на Уимблдоне.
— He had four Rolls-Royces and jewels to sink a battleship, but all he wanted was to play at Wimbledon.
Если я потяну этот брусок, ты утонешь вместе с лодкой.
If I pull this out, you'll sink with the boat.
Он желал, чтоб все они утонули, да и сам охотно умер бы. И тут он понял, что тоже нечист, и как-то смирился.
He wished they would sink, and he thought he would gladly die, while he too felt tainted... and pleased.
Так хочется, чтобы мои зубы утонули в твоих бедрах!
I want to sink my teeth in your thighs!
Все испугались и приняли меры достойно утонуть.
All were frightened and took action in order to sink with dignity.
Показать ещё примеры для «sink»...
утонуть — go
Она ведь утонула в море, правда?
She's gone in the sea, ain't she?
— Поэтому Вы и должны поехать... Пока он не утонул окончательно.
That's why you must come immediately-— bef ore it's all gone.
Она утонула, всё кончено!
It's gone, okay? It's over.
Корабль Антонио разбился, утонул и с грузом, и с людьми.
Antonio's ship is wrecked, gone down with all hands, all merchandise lost.
Флэшка утонула.
The flash drive is gone.
Показать ещё примеры для «go»...
утонуть — die
Так её не утонула в ванной?
She didn't die in her bath?
Тогда я, наверное, утону.
Then I'd probably die.
Только помни, для того, чтоб ей остаться на плаву, другие должны были утонуть.
Just remember, in order for her to be a survivor, others had to die.
Ради всех тех, кто позволил любви утонуть в рутине.
For all of us who let love die by becoming ordinary.
— Не сама же она утонула?
About what? — That girl didn't just die.
Показать ещё примеры для «die»...
утонуть — going to drown
Придурок боится утонуть.
Dork thinks he's going to drown.
Я думал, что утону в этой дырке.
I thought I was going to drown in it.
— Оно утонет.
— It's going to drown.
Мы не утонем.
We're not going to drown!
Теперь, когда все выходы заперты, вы оба утонете.
Now that all the exits are blocked, you're both going to drown.
Показать ещё примеры для «going to drown»...
утонуть — accidental drowning
Сержант Спенсер, утонул.
Sergeant Spencer, accidental drowning.
На самом деле никто из них не утонул, никто не падал со скалы.
I mean there were no accidental drowning, no mountain climbing fall.
Значит, он не утонул случайно.
So, not an accidental drowning.
Полицейские занимавшиеся смертью Эммы посчитали что она утонула по неосторожности.
The police ruled emma's death an accidental drowning.
Вода в лёгких докажет, что ты нечаянно захлебнулся и утонул.
The water in your lungs would be consistent with accidental drowning.
Показать ещё примеры для «accidental drowning»...
утонуть — lose
Просто я... я утонул в ваших глазах.
No, not really. I'm lost in your eyes.
А потом, ты сядешь к нему поближе и когда он увидит эти ножки, одуреет от твоих французских духов и, в конце концов, утонет в твоих карих глазках...
And then, nestle in real close to him and when he gets a look at those gams and smells that French perfume dripping off you and then becomes lost in those brown eyes...
Я утонула в ваших глазах на минутку.
I got lost in your eyes there for a minute.
Я взял у него дурь в долг, а она утонула в реке...
I bought some dope on the tick, and then we lost it in the harbour and...
Боже, в этих глазах утонуть можно.
Boy, I could get lost in those eyes.
Показать ещё примеры для «lose»...
утонуть — swim
Река отпадает, ты утонешь.
— Wouldn't go in the river if you can't swim.
Я утону!
I can't swim.
Ты в нем утонешь.
You'll swim in that.
В них, можно утонуть, а можно и Хоум-ран пробежать.
It makes you swim around in them, maybe take a home-run lap in them.
Купался и утонул.
— While he was swimming, right?
Показать ещё примеры для «swim»...
утонуть — dead
Но она утонула.
But she's dead. She drowned.
Единственное, что я понимал, что девочка утонула, а жизнь её матери была разрушена.
All I knew was this little girl was dead and her mother's life was ruined.
Она утонула в топком болоте, разве вам недостаточно головы одного чудовища?
With her dead and cold in the bog, is it not enough to return one monster's head?
Я так испугалась что ты утонешь.
I thought you were dead.
Я думал, ты утонула!
I thought you were dead!
Показать ещё примеры для «dead»...
утонуть — river
Нам нужно спрятать тело, чтобы его не было видно, пока оно не утонет.
We should put him into something, though so that nobody sees him floating down the river.
Одну пожарили, а вторая утонула.
One ended up barbecued, and the other's at the bottom of the river.
Если я соглашусь, ты ужалишь меня, и я утону."
He asked the fox to take him on his back across the river.
Несчастный случай — местная девочка утонула в озере.
«Local girl dies in river tragedy.»
Улицы утонут в крови.
Rivers of blood in the streets.
Показать ещё примеры для «river»...