утихомириться — перевод на английский
Варианты перевода слова «утихомириться»
утихомириться — calmed down
Пока вы не утихомиритесь.
Good that you calmed down.
Они утихомирились.
They've calmed down.
Семь лет я здесь. Все никак не утихомиритесь.
I've been here for seven years, and you still wont calm down.
Утихомирься.
Be calm.
утихомириться — quiet
— Послушайте, не будете ли вы любезны утихомириться, чтобы все мы могли поспать?
— Look, would you two mind being quiet so the rest of us can sleep?
Давид и Наама, прошу утихомириться!
David and Na'ama, a little quiet, please!
Сказал, что он пойдет туда, напугает парня, заставит его утихомириться.
Said he was gonna go over there, scare the guy into keeping him quiet.
утихомириться — settle down
Пришло время утихомириться, взяться за что-то серьёзное.
It's time to settle down, quit pretending I'll live forever.
Мама, утихомирься, ладно?
Mom, just settle down, okay?
Погода утихомирилась.
The weather's settled down.
Нет, уже утихомирились.
No, they've settled down.