усугубить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «усугубить»

«Усугубить» на английский язык переводится как «exacerbate» или «aggravate».

Варианты перевода слова «усугубить»

усугубитьaggravate

Надеюсь доктор Готтфреунд не усугубит свою грыжу когда будет танцевать лимбо.
I hope Dr Gottfreund doesn't aggravate his hernia when he goes underneath the limbo pole.
Громкий шум, как в ресторане, может усугубить колики.
Loud, ambient noise like restaurants can aggravate the colic.
Что же, нет причин сходить с пути, чтобы все усугубить.
Well, there's no reason to go out of your way to aggravate it.
Усугубить это быстрым ударом в задницу
Aggravate with a swift kick to the posterior.
"Брошенный семьей, Я счел естественным усугубить это любовью мужчин,
"Abandoned by my family, it seemed natural to aggravate the situation by loving boys,
Показать ещё примеры для «aggravate»...

усугубитьexacerbate

Все те условия, в которые он попал — пожар и ожоги грудной клетки, только усугубили положение.
It's a preexisting condition. The fire and the burns on the chest just exacerbated it.
Это могло её усугубить.
It may have exacerbated it.
Нет ли у какой-либо из жен смертельной болезни, которую можно было усугубить разводом?
Did either wife have some sort of life-threatening illness that would have been exacerbated by divorce?
Это усугубило много различных типов неврологических расстройств, но мы не можем с уверенностью сказать, что причина в сахаре который входит в их рацион.
It has exacerbated many different types of neurological disorders, but we don't actually name what the cause is, which is the sugar that's in the diet.
Кроме того, снотворное, которое его сестра давала ему, могло бы усугубить его состояние.
On top of that, the sleep aid that his sister gave him could have exacerbated his condition.
Показать ещё примеры для «exacerbate»...

усугубитьmake it worse

Остаться — это только усугубит всё для нас обоих...
Staying will only make it worse for us both...
Я могу взять чудовищную ситуацию и усугубить её.
I can take the most horrifying situation and make it worse.
Это ошибка не должна была произойти. а не усугубить.
This mistake should not have happened, but once it did, we need to fix it, not make it worse.
Пойми, ты лишь усугубишь ситуацию.
Look, you're just gonna make it worse.
Не дай ей всё усугубить.
Don't let her make it worse.
Показать ещё примеры для «make it worse»...

усугубитьmade things worse

И якобы мой поступок все усугубил.
My action, he believed, made things worse.
Она плохо говорила по-шведски, что только усугубило дело.
Her poor Swedish might have made things worse.
Мальчики уехали на лето и мы с Сэнди как-то перестали понимать друг друга Ребекка ещё всё усугубила.
The boys left for the summer, Sandy and I stopped communicating Rebecca Bloom came along and made things worse.
— Возможно, мы усугубили ситуацию.
We may have made things worse, right now.
Но... это только усугубило положение.
But... just made things worse.
Показать ещё примеры для «made things worse»...

усугубитьbad

Но, при всем уважении к вам, сэр дальнейшие военные действия только усугубят дело.
But with all due respect, sir, any further military action will only make things worse.
Но ты таки усугубила.
But then you made it worse.
Как можно было её усугубить?
How could it be worse?
Неверная диагностика, отсутствие нормального лечения и нестабильность в твоей жизни... Всё только усугубили.
And with repeated misdiagnoses and a lack of proper treatment and the instability of your life, all those things have made it worse.
Не важно, насколько сложна, или болезненна, или неразрешима на первый взгляд проблема, насилие лишь усугубит её.
There is no problem, no matter how difficult or painful or seemingly unsolvable, that violence won't make worse.
Показать ещё примеры для «bad»...

усугубитьcompound

Боюсь, что я только усугублю этот позор.
But I believe I'm going to compound the humiliation.
Я боюсь что вы найдете это не действенным и только усугубите ваше горе.
I fear you will discover that this inaction shall only compound your distress.
Что, если ваша попытка лишь усугубит трагедию?
What if by trying you compound tragedy?
Но некоторые считают, что это только усугубит проблему: несколько астероидов полетят в нашу сторону вместо одного.
But some feel this could compound the problem, sending several chunks of the asteroid in our direction instead of just one.
Очевидно, что дальнейшее упоминание «Звездного пути» может усугубить проблему, согласны?
Obviously, any further mention of Star Trek may just compound the problem, okay?
Показать ещё примеры для «compound»...

усугубитьmake

Если вы нападете на кардассианцев, то это только усугубит конфликт и в будущем сделает мир куда дороже.
Attacking the Cardassians now will only escalate the conflict, and make peace more expensive in the long run.
От одних мыслей можно усугубить стресс и в итоге спровоцировать проблему, а это было бы...
Because just thinking about it would probably stress you out enough to make it happen... Stop! Would you...
— Я понимаю, как вы разочарованы, но эта ошибка только усугубит дело.
— I understand your frustration, but don't make one mistake on top of another.
Мы заехали к ней за вещами и нечаянно усугубили ситуацию.
We went over there to get your clothes, and we may have inadvertently made things a little worse for you.

усугубитьhelp

Еще я немного усугубил ситуацию, когда рассказал о нашем маленьком... недавнем моменте.
Also, I may not have helped the situation by telling her about our little... uh, moment the other night.
Кажется, я знаю катализатор, что так усугубил ожоги при пожаре.
I think I know what the accelerant was that burned him this badly, helped that fire along.
Магия, вернувшаяся в мир, все усугубила.
Magic coming back into the world hasn't helped.
Ну и усугубило положение, что я не могу иметь детей.
It didn't help I can't have children.
Меня призвало только вот это. и путешествие по дну моря усугубило проблему.
The only thing that «summoned» me was this. This vessel was already wearing out, and my trip under the sea did not help.
Показать ещё примеры для «help»...

усугубитьadd

Я не хочу усугубить панику, которая будет стоить людям жизней.
I don't want to add to a public hysteria that's gonna cost lives.
Как будто для того, чтобы еще и усугубить свою вину, этот солдат, дикарь из невесть каких мест, отказывается называть имя того, кто его нанял!
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster!
Не думаю, что следователь хотел усугубить их горе, но...
I don't think the coroner wanted to add to their grief, but...
Я очень, очень сожалею, если усугубил их страдания.
I am truly, truly sorry if I have added to their grief.

усугубитьgonna make matters worse

Послушай... изоляция только усугубит ситуацию.
Look... isolating yourself is only gonna make matters worse.
А когда приедет наряд полиции, это ещё больше усугубит ситуацию.
And a bunch of cops descending on the place is just gonna make matters worse.
Ну, мы на самом деле, только усугубили для себя последствия.
In a sense, we've only made matters worse.
Боюсь, это все только усугубит.
I'm afraid that might make matters worse.