условность — перевод на английский
Варианты перевода слова «условность»
условность — convention
Может, мы просто оставим условности и представимся друг другу?
Should we just abandon convention and introduce ourselves?
Античные костюмы — чистая условность.
The classical garments are pure convention.
Время обеда — это всего лишь условность.
What's lunch time anyway? It's only a convention.
Этот сериал разрушает условности, правильно?
This show is about twisting the convention, right?
Условности.
— Convention.
Показать ещё примеры для «convention»...
условность — unconventional
Отсутствие условностей у Сары.
Sara's unconventional ways.
Неудобным, оскорбительным, чуждым условностям, непредсказуемым, нетерпеливым и часто в самом деле очень злым.
Awkward, outrageous, unconventional, unpredictable, impatient, and often very angry indeed.
Девушка, чуждая условностей, и которой он полностью доверяет.
A girl who's used to the unconventional, and in whom he has complete trust.
— Мне говорили, что её воспитание было далеким от условностей.
I was told that her upbringing had been unconventional.
— Ты всегда поражен отступлениями от условностей.
You're always flabbergasted by the unconventional.
Показать ещё примеры для «unconventional»...
условность — protocol
Что конкретно в его тяжёлой и ухудщающейся коме навело тебя на мысль, что у нас есть время для соблюдения всех условностей?
What is it about this severe and deepening coma That makes you think we got time for protocol?
Эти условности спасли пациента от того, что ему чуть не убили щитовидку и не выпустили всю кровь.
Protocol has saved your patient From having his thyroid destroyed And his blood drained.
Только не говори об условностях.
Don't talk about protocol.