унаследовать трон — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «унаследовать трон»

унаследовать тронinherit the throne

Обвиню грабителя и унаследую трон.
Blame the burglar, and inherit the throne.
Его дед основатель компании, его отец расширил её, и Хартли должен был унаследовать трон.
— His grandfather founded the company, his father expanded it, and Hartley here was set to inherit the throne.
Видите ли, 200 лет назад моя семья должна была унаследовать трон Англии, но их отвергли.
You see, 200 years ago, my family should have inherited the throne of England, but they were cast aside.
И когда он умрет, то унаследовать трон смогут только два ее младших сына, дети короля.
And when he dies, the only... The only people left to inherit the throne are her two young sons by the king himself.
advertisement

унаследовать тронthrone

В интересах Британии, чтобы принц унаследовал трон, мистер Пуаро.
Mr. Poirot, is very important for the British interests, what the Prince succeeds in the throne.
Если она родит ребёнка, и он унаследует трон, тебе придётся поднатореть в политике.
If she is to have a child and have him ascend to the throne, you need to learn more about politics.
— Ты хотела, чтобы это дьявольское отродье унаследовало трон?
You wanted that devil child to be the only heir to the throne, didn't you?
advertisement

унаследовать тронwill succeed to the throne

Мне он сказал, что имеет больше прав на престол, и поскольку у его величества нет и не будет потомка мужского пола, он, Бекингем, унаследует трон.
He told me he has a greater claim to the throne, and that as his majesty has no male heirs, and will have none,that he,buckingham, will succeed to the throne.
Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив его величество.
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty.
advertisement

унаследовать трон — другие примеры

Когда он умрёт, я унаследую трон.
When he die, I rise to the throne.
Она убила всех, чтобы ее сын смог унаследовать трон.
She killed everyone so her son could be king.
Или не унаследует трон?
Until he accedes to the throne?
Я молюсь, чтобы твой ребенок оказался мальчиком, чтобы он мог унаследовать трон моего брата.
I pray your child is a son, so he may follow my brother on his throne.