узнать большее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «узнать большее»

узнать большееknow more

Я узнаю больше когда... когда и если я смогу найти Алтоса.
I'll know more when... When and if I find Altos.
Возможно, мы должны узнать больше об этих мышиных людях, прежде чем судить их.
Perhaps we need to know more of these mice men Before we can really judge them.
Нет, объясняли вы очень хорошо, но я хотела бы узнать больше...
No, you explained very well, but I'd like to know more...
Месье, перед тем, как представить вас совету, я должен узнать больше о вас и вашем проекте.
Sir, before granting you an audience, I have to know more about you and your project.
Если ты хоть ненадолго оторвёшься от книг, то узнаешь больше о жизни и любви.
If you stopped studying once in a while, you'd know more about Life, about Love.
Показать ещё примеры для «know more»...

узнать большееlearn more

Я хотел узнать больше о Мисаки.
I wanted to learn more about Misaki.
Отдых не был мне действительно необходим, но я заинтересовался и хотел узнать больше об этом человеке.
I wanted to learn more about him. He let his sheep out of the pen and led them to their grazing.
Его игра заставляет меня желать узнать больше об отцах-основателях.
He makes me wanna learn more about our founding fathers.
Каждый день мы узнаем всё больше, а теперь мы получили вас, чтобы помочь нам узнать больше.
We gain more knowledge every day and now we have you to help us learn more.
Потому, что даже в изоляции мы хотели узнать больше о Галактике.
Because even in our isolation we desired to learn more about the galaxy.
Показать ещё примеры для «learn more»...

узнать большееfind out more

Потому, что я хочу узнать больше о них.
Because I want to find out more about these creatures.
Господа мы остаемся на орбите до тех пор, пока я не узнаю больше о смертях.
Gentlemen, we are remaining in orbit until I find out more about those deaths.
Я имею в виду, только когда мы узнаем больше.
I mean, not until we find out more.
Узнаем больше о южном крыле, выясним, что здесь случилось.
We gotta find out more about the south wing. See if something happened here.
Пойди и узнай больше.
Han-Dang, go again and find out more.
Показать ещё примеры для «find out more»...

узнать большееmore

Но я не могу ничего сделать, если не узнаю больше, чем я знаю сейчас.
But I can't go ahead without more confidence in you than I've got now.
Он в курсе свидетельского аспекта дела... но он не хочет информировать боссов пока мы не узнаем больше.
He knows about the whole witness angle... but he doesn't want to run it up to the bosses until he knows more.
По пути в школу я узнавал больше, чем в самой школе.
I learnt more in the way to school than I learnt at school.
Он не заразен. Но пока мы не узнаем больше, лучше обойтись без вмешательства.
He's not contagious, but until we understand more it's better not to introduce any additional contaminants.
Интрига в конце занятий постоянно побуждает их прийти и узнать больше.
Ending the class on a cliff-hanger always keeps them coming back for more.
Показать ещё примеры для «more»...

узнать большееto know more

Хотите узнать больше?
Do you want to know more?
— Я хотел бы узнать больше.
— I'd like to know more.
Надеюсь, воспользуетесь возможностью узнать больше о Федерации через ее лучших представителей — мой экипаж.
I hope that you'll take the opportunity to know more about the Federation through its best representatives, my crew, but let me make it clear.
Я хочу узнать больше об этом Докторе прежде чем расскажу ему все.
I want to know more about this Doctor before I tell him of the ultimate.
Если хотите узнать больше, в этом вам прекрасно поможет библиотека.
If you want to know more, the library is an excellent resource.
Показать ещё примеры для «to know more»...

узнать большееget more

Думаю, из видео мы узнаем больше.
I think we'll get more from the video.
Надеюсь, Алисия сможет узнать больше, когда перезвонит.
Hopefully, Alicia can get more when she phones back.
Мы могли бы узнать больше о фонде послав срочную федеральную заявку в суд.
We could get more on the trust with a federal grand jury subpoena.
Если она очнется, и Нэйтан Барнс тоже, узнайте больше.
If she wakes up, and if Nathan Barnes does, get more.
Ну, мы можем узнать больше если опросим его, но сперва нам нужно дождаться разрешения опекуна.
Well, we might get more if we gave him a cognitive, but we're gonna need to wait and get a guardian's permission first.
Показать ещё примеры для «get more»...

узнать большееto find out

— Но мы пытаемся узнать больше.
— But we are trying to find out.
Если вы захотите узнать больше, то смотрите что бы с вами ничего не случилось попробуйте вернуться с доказательствами.
If you want to find out what's going to happen to you try knocking on my door again.
Я просила тебе узнать больше о Лиаме, Не заставлять Кирстен проводить с ним больше времени.
I asked you to find out about Liam, not make sure Kirsten could spend more time with him.
— Ну хорошо, я попробую узнать больше.
— Okay, I'll see what I can find out.
Завтра я смогу узнать больше.
I can't find out until tomorrow.
Показать ещё примеры для «to find out»...

узнать большееhear more

Я хочу узнать больше об этой коллекции Хуммеля, тетя Роза.
I wanna hear more about that Hummel collection, Aunt Rose.
Каждый раз, когда судья отклоняет наш протест, он выглядит так, будто хочет узнать больше.
Every time the judge overrules us, you can tell he wants to hear more.
Скажите, что ему нужно узнать больше о токсикологии.
Tell him he needs to hear more about toxicology.
Когда я узнаю больше, я сообщу вам.
When I hear more, I'll let you know.
И я бы с удовольствием узнал больше про ту вашу передвижную клинику.
And I'd love to hear more about that mobile medical unit you got.
Показать ещё примеры для «hear more»...

узнать большееwe'll know more

Узнаем больше после вскрытия.
We'll know more after the autopsy.
Узнаем больше, когда он очнется.
We'll know more once he comes to.
Узнаем больше после допроса.
We'll know more after the questioning.
Узнаем больше, когда опознаем жертву.
We'll know more once we I.D. the body.
Узнаем больше, когда вскроем его мозг. Но у меня есть теория...
We'll know more after we dissect his brain, but I have a theory...
Показать ещё примеры для «we'll know more»...

узнать большееto know

Синьора говорит, что она хочет узнать больше о своей героине.
The lady says she needs to know her character.
Хочу иметь возможность узнать больше о Соёдинённых Штатах Лиланда.
I wanna get a chance to know what the US of L is all about.
Мы хотим узнать больше о протомолекуле.
— It is. We want to know about the protomolecule.
Не уверен, что готов узнать больше, Джекс.
I don't know if I could take much more, Jax.