уж извини — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уж извини»
уж извини — sorry
Уж извините!
Sorry.
Уж извини, Том.
Sorry about that, Tom.
Ну уж извини, что заставила ждать.
Sorry you had to wait.
— Ты уж извини, ошибся.
— Amanda. — Sorry about that.
Нет, ты уж извини...
No, sorry.
Показать ещё примеры для «sorry»...
уж извини — i'm sorry
Уж извините за вторжение, но, боюсь, вам придется принять меня как гостя.
I'm sorry for this intrusion, but you'll have to take me as a guest, I'm afraid.
Уж извините, но до меня дошло.
I'm sorry, but I get it.
Вы уж извините за вчерашнее.
I'm sorry about the other day.
Морковку в торт не кладут, уж извините.
You don't make carrots into a cake, I'm sorry.
Если положу не того, уж извините.
If I get the wrong one, I'm sorry.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...
уж извини — excuse me
Я тоже не собираюсь, уж извини.
Nor me, excuse me.
Ну а теперь уж извини.
Well, excuse me now.
Потому что, уж извините.
Because... Excuse me...
— Уж извините.
— Excuse me.
— Да, но уж извини... Конечно, не спеши.
— Yeah, excuse me...
Показать ещё примеры для «excuse me»...
уж извини — pardon
Ты уж извини, но мне нравится мой скутер, моя кухонная плита, мой пикап с моими дисками.
Pardon me, but I prefer my scooter, my electric range, my record player and some good records!
Ты уж извини.
I beg your pardon.
Я сам вырастил этот чай, так что уж извините за его горьковатость.
I grow the tea myself, so pardon its bitterness.
Такая вот компания. Выдать тебя Королю для половины из них — раз плюнуть, уж извините меня.
This lot, half of them would turn you over to the King quick as spit for a pardon.
— Вы уж извините, сэр, но мадам уехала.
Begging your pardon, sir, but the mistress has gone out. — Out?
Показать ещё примеры для «pardon»...
уж извини — forgive me
Ты уж извини, что я не прыгаю от радости.
Well, forgive me for not leaping for joy.
Я не нуждаюсь в разъяснениях дважды но в данном случае уж извините.
I am not in the habit of requiring an explanation more than twice but on this occasion you will have to forgive me.
Орлинда, ты уж извини, но я здесь в первую очередь из-за тебя.
Orlinda, forgive me, but I'm in here in the first place because of you.
— Ты уж извини, если я несколько подозрительна.
Well, you'll forgive me if I'm a bit suspicious. Good.
Прости, ты уж извини мою бабу.
I'm sorry. You got to forgive my old lady.
Показать ещё примеры для «forgive me»...