уже проходили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже проходили»

уже проходилиalready

Мы это уже проходили!
— We did this already.
Кто-нибудь, кроме Одаку, который уже проходил этот курс на тренировках в Аколиты?
Anyone besides otaku, who already studied this in his acolyte training... Ooh, ooh, ooh!
Я это уже проходил.
I did that already.
— Мы здесь уже проходили.
— We've been here already.
Погоди, ты же уже проходил там собеседование, нет?
Oh wait, but didn't you already like interviewed for that one or something, did you?
Показать ещё примеры для «already»...

уже проходили've been down this road before

Констебль, мы уже проходили этим путем. Почему вы вечно настаиваете...
Oh, Constable, we've been down this road before.
Дон, мы это уже проходили.
Don, we've been down this road before.
Мы это уже проходили.
We've been down this road before.
Слушайте, я уже проходил через это.
Look, I've been down this road before.
Я знаю, что мы уже проходили это.
So, I know we've been down this road before.
Показать ещё примеры для «'ve been down this road before»...

уже проходили've done

Это было чудесно, но я это уже проходила.
It was wonderful, but I've done it.
— Мы это уже проходили.
What? You've done that.
Я это уже проходила.
It's like I've done it all.
Ты уже проходил через все это, верно?
You've done all this before, right?
Значит, ты уже проходил через такое... взаимодействие с людьми...
Oh, so you've done this before... — interacted with people...
Показать ещё примеры для «'ve done»...

уже проходилиwent through

Я уже проходил через это.
I went through it, too.
Веришь или нет, но я уже проходил через это, когда Чак несколько лет назад думал, что нашел свою мать.
I went through the same thing with Chuck when he thought he found his mother a couple years ago.
Вспомните, мы уже проходили через это.
Remember, we went through this.
Я арендовала машину, чтобы поехать в Олбани, потому что у моей сестры Элайзы вчера начались схватки, а я уже проходила через это, и она попросила меня помочь ей.
— Mm-hmm. I rented a car to drive to Albany because my sister Elise went into labor last night and she knew I had it and asked me to take her here.
Я уже проходил это с Беном и Кэролл.
I went through this with Ben and Carol.
Показать ещё примеры для «went through»...

уже проходили've already gone over

Ну же, Тэсс, мы уже проходили через это.
Come on, Tess, we've already gone over this.
Оливер, мы это уже проходили.
Oliver, we've already gone over that.
Мы это уже проходили.
We've gone through this already.
Я уже проходил это с Митчеллом.
I already went through this with Mitchell.
потому что уже проходил через это?
The heir of S amp; C Group. Are you scared because you've already went before?
Показать ещё примеры для «'ve already gone over»...