've done — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve done»

've doneне делай

But I know you didn't do it, Rebecca.
Но я знаю, что ты не делала этого, Ребекка.
I-I-I didn't do anything.
Я ничего не делала.
Don't do it!
Не делай этого.
Oh, no, no, no, don't do that. Ha-ha.
Нет-нет-нет, не делай этого.
I'VE DONE EVERYTHING FOR HER.
Я всё делал для неё.
Показать ещё примеры для «не делай»...

've doneсделал

Do you care at all what you've done to me?
Ты хоть раз подумал, что ты со мной сделал?
What you've done to my life?
Что ты сделал с моей жизнью?
I swear to you that I've done nothing dishonorable!"
Я клянусь тебе, что не сделал ничего постыдного!"
«Lucja, I've done it for us, for you»
«Луция, я сделал это для нас, для тебя»
I've done everything I can for him.
Я сделал для него всё что мог, парень.
Показать ещё примеры для «сделал»...

've doneне могу

Yeah, well, I almost didn't do it.
Хотел поблагодарить. Ну,ладно, но не могу принять.
I can't do this Woody.
Я не могу, Вуди.
I can't do that!
— Я не могу!
I can't do without them, sir.
Я не могу без них, сэр.
CHARMERACE, I WON'T DO IT!
Шамерас, я не могу!
Показать ещё примеры для «не могу»...

've doneне могу сделать

I CAN'T DO THAT.
Я не могу этого сделать.
I WON'T DO IT.
Я не могу этого сделать.
«I can't do anything with this stocking of Dick's.»
«Ничего не могу сделать с этим носком Дика.»
YOU KNOW I CAN'T DO THAT!
Вы знаете, я не могу сделать этого!
I, I mean, we... can't do anything here?
мы... ничего не можем сделать?