удобрение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «удобрение»

«Удобрение» на английский язык переводится как «fertilizer».

Варианты перевода слова «удобрение»

удобрениеfertilizer

Сезонные поздравления от компании по производству удобрений.
Season's greetings from the Little Gem Fertilizer Company.
Твое приглашение немного поразбрасывать удобрения еще в силе?
Is your invitation to spread a little fertilizer still open?
При таких ценах еле на удобрения хватит.
The price you get, you don't have enough to pay for fertilizer.
После того, как земля так долго пустовала, хорошее удобрение... и что-нибудь вырастет.
After letting the land lie fallow for so long, a good fertilizer... and anything will grow.
Хорошее удобрение — это...
Good fertilizer is...
Показать ещё примеры для «fertilizer»...

удобрениеfertiliser

В отсутствие денег и домашних животных у местных жителей нет удобрений.
With no money or domestic animals .the Hurdanos have no fertiliser.
Лучшее удобрение хурдяне изготавливают сами из сухих листьев земляники, не особо распространенной в этих горах.
The best fertiliser is made by the Hurdanos themselves from the dry leaves of the strawberry tree.
Удобрения.
Fertiliser.
Не хотелось бы увидеть удобрения.
I'd hate to see the fertiliser.
Ты станешь удобрением.
You're going to be fertiliser.
Показать ещё примеры для «fertiliser»...

удобрениеcompost

Почему у вас на плечах удобрение?
Why have you got compost on your shoulder?
По-моему... он стал удобрением.
I favour turning into compost.
Удобрением?
Compost?
Я сказала Дереку вчера, что я готовлю удобрение.
I told Derek yesterday that I compost.
Синий — на переработку, зелёный — на удобрения.
Blue is recycling, green, compost.
Показать ещё примеры для «compost»...

удобрениеmanure

Я удобрение, а ты компост.
I'm the manure and you're compost.
Он хочет продать все удобрения слишком дорого, с ним держи ухо востро.
His manure's too costly, watch out for him.
А она была удобрением.
And she was the manure.
Удобрение — это искусство, и у меня, определенно, есть талант.
Manure is an art, and I consider myself an accomplished artist.
Миллионы галлонов концентрированных свиных удобрений смываются в реку.
Millions of gallons of concentrated hog manure flushing their contents downriver.
Показать ещё примеры для «manure»...

удобрениеmulch

Удобрение из тя выйдет получше, чем человек.
You'll make better mulch than you did a man.
Ты не можешь сидеть тут, раскидывать удобрения в моем саду до конца жизни.
You can't just sit there and spread mulch in my garden the rest of your life.
Я сам выбираю обычное удобрение.
I'm a fan of the regular mulch, myself.
Да и мне всего лишь нужно удобрения с него.
And it's the clippings I'm after. You've gotta learn to mulch, my man.
Эмили пахнет как как мешок с удобрением?
Emily smells like a bag of mulch?
Показать ещё примеры для «mulch»...

удобрениеfertilize

Ибо сейчас, джентльмены, эти мальчики служат лишь удобрением для цветов.
Because you see gentlemen these boys are now fertilizing daffodils.
Вспахивание, удобрение, и... посев семян — это основы всей жизни.
Plowing, fertilizing, and... sowing seed are the very basis of life.
Он пытался убежать и теперь он удобрение для хокка?
He tried to run and now he's fertilizing the hokk?
Вроде того, что внутренности моего мужа пошли на удобрение?
You mean like my husband's guts fertilizing the back 40?
Ты похож на отходы... будешь удобрением на моей лужайке.
You look like crap. Go fertilize my lawn.
Показать ещё примеры для «fertilize»...

удобрениеsoil

— А почему бы не удобрение?
— What about soil?
Они занимаются ландшафтным дизайном, и используют то же удобрение почвы, что и палаточный лагерь концерта.
It's a landscaping company, and it uses the same soil treatment as the concert campground.
Нет, но там большое количество удобрений рядом с садом.
No, but there's a large pile of soil just by the garden.
Почти наступила зима, что же там делают удобрения?
Winter is almost upon us, so what is that soil doing there?
Удобрения нужны, чтобы освободить место для Клео, экстрасенса мистера Шнайдермана.
The soil is there to make room for Cleo-— Mrs. Schneiderman's psychic.
Показать ещё примеры для «soil»...

удобрениеplant food

Это удобрение, которое нам дала Барбара Конвей?
Is that the plant food that Barbara Conway gave us?
— Нашла. Удобрение.
Plant food.
Я купил удобрение.
I bought plant food.
Две столовые ложки удобрений.
Two tablespoons of plant food.