тягаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «тягаться»

тягатьсяcompete

Ни один парень в Нью-Йорке не может тягаться с этими игроками.
No normal guy in New York City can compete with a Yankee.
Никто не может тягаться с тобой.
No one can compete with you.
Ну и как мне с этим парнем тягаться?
How am I supposed to compete with this guy?
— Потому что никто не может тягаться с моим мощным интеллектом!
Because no-one else can compete with my massive intellect.
Женщина не может тягаться с оружием и значком.
A woman cannot compete with the gun and the shield.
Показать ещё примеры для «compete»...
advertisement

тягатьсяmatch for

— Уверен, ему с Вами не тягаться.
— Surely he was no match for you.
Но предки не могли тягаться с тем, что здесь уже творилось.
But their ancestors were no match for what was already here.
Твоим друзьям не тягаться с Дикой Охотой.
Your little friends are no match for the Wild Hunt.
Ну, Фруктовый Бэтмен, похоже, тебе не тягаться со мной, Отвратительным Доктором Ленни!
Well, Fruit Bat Man, it seems you're no match for me, the Abominable Dr. Lenny!
Очевидно, что нам не тягаться с острым юридическим умом мистера Даера.
It's obvious we're no match for the keen legal mind of Mr. Dyer here.
Показать ещё примеры для «match for»...
advertisement

тягатьсяcan't compete

С Вами мне не тягаться
I can't compete with you
Мне не тягаться с парнями, с которыми она встречается.
I can't compete with the guys she goes out with.
Тут мне с тобой не тягаться.
(VOCALISING CIRCUS MUSIC) I can't compete with you.
И как с этим тягаться?
Can't compete with cute. — Mm.
Куда мне с ним тягаться?
— I can't compete.
Показать ещё примеры для «can't compete»...
advertisement

тягатьсяfight

Вздумали со мной тягаться?
They really intend to fight me.
Мне с тобой не тягаться.
There is no way for me to win against you if I fight you myself.
Это просто бизнес. В любом случае, у нас нету денег, чтобы тягаться с ними в суде.
This is a commercial business case and we would have no resources to fight them in court.
Ты в курсе, что он решил тягаться с Бриком?
Do you know that he picked a fight with Brick?
— Кесслер знал, что ему нет смысла тягаться с кем-то столь могущественным, как они, в суде.
Kessler knew that he couldn't fight someone as powerful as them in court.
Показать ещё примеры для «fight»...

тягатьсяmess

Думаешь, можешь тягаться с великим Фэнгом?
You think you can mess with the great Fang?
Ты уверена, что действительно хочешь тягаться с типа...
Are you sure that you really want to mess with, like...
А теперь у всех кишка тонка тягаться со мной.
Who's gonna have the guts to mess with me now?
Станешь со мной тягаться, я обрушу свой кулак на твою грудь и выдерну из неё твоё ещё бьющееся искуственное сердце, которое потом подвешу в своей машине и оно уравнит меня со сборищем лесорубов в самых дешевых на всём среднем западе
You mess with me, I will Temple of Doom my fist through your chest and pull out your still-pumping artificial heart which I will then hook up to my car, power us down to the lumberjack convention for some deep discounts on the Midwest's largest selection
Ты думал, я могу тягаться с таким парнем, как ты?
You think I'm gonna mess with a guy like you?
Показать ещё примеры для «mess»...