тухлый — перевод на английский
Варианты перевода слова «тухлый»
тухлый — rotten
Раз, два, три — кто последний, тот тухлое яйцо!
Last one there's a rotten egg!
Я разбивал тухлое яйцо... И читал будущее по запаху, который оно испускало.
I'd crack a rotten egg, and read the future in the odor it released.
Кто последний, тот тухлое яйцо!
Last one down's a rotten egg!
Я раздавлю его как тухлое яйцо!
I shall crush it like a rotten egg!
Да, этот тухлой солонины лопать не станет.
Yeah, this one wouldn't eat rotten salt beef.
Показать ещё примеры для «rotten»...
тухлый — is not fresh
Эта рыба тухлая!
This fish is not fresh!
Моя рыба тухлая?
My fish is not fresh?
Твоя рыба тухлая!
— Your fish is not fresh.
Это тухлая рыба!
this fish is not fresh!
Тухлая! ?
Not fresh!
Показать ещё примеры для «is not fresh»...
тухлый — egg
— Давай сюда конфеты или мы забросаем твой дом тухлыми яйцами.
You're not even wearing costumes. Hand over the candy, old dude, or we egg your house.
Ну, скажем так, иногда попадаются тухлые яйца.
Well, from time to time, you get a bad egg.
Что ж, д-р Джон «я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный тухлыми помидорами козел» Дориан.
Well done, Dr John "I think I'm a man of the people "but now thanks to the Janitor "everyone knows I'm a fraud and I have egg on my face" Dorian.
Что ж, д-р Джон «я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный тухлыми помидорами козел» Дориан.
Okay, Dr John "I think I'm a man of the people "but now thanks to the Janitor "everybody knows I'm a fraud and I have egg on my face" Dorian.
Почему все митинги не обходятся без тухлых яиц и помидор?
Why is there always someone who brings eggs and tomatoes to a speech?
Показать ещё примеры для «egg»...
тухлый — bad
— Я съел несколько тухлых яиц.
— I ate some bad eggs.
О, боже, я тухлая рыба.
Oh,God,I am the bad fish.
— С головой не все в порядке, так точно, из-за того, что съел тухлых сосисок!
No, sir. — What's wrong with you? — A little wrong in the head, I am, from eating some bad sausages.
— Не пейте осветлённый, он тухлый!
Don't drink the sweet, it's bad.
Я так и знал, что это тухлая идея.
I knew this was a bad idea!
Показать ещё примеры для «bad»...
тухлый — lame
Дело не только в твоих тухлых шуточках, Ричард.
Anyway, it's not just your lame jokes, Richard.
Йо, почему ты согласился на эту тухлую говеную работу?
Yo, why would you want to do this lame ass job anyway?
Но мы здесь не для того, чтобы слушать эти тухлые речи!
But we didn't come here to hear any lame speeches.
Пожалуйста, будь супер богатым спонсором с частным самолётом который увезёт меня ужинать в Париж после этой тухлой вечеринки.
Please tell me you are one of these super rich donors with his own private jet who is going to whisk me off to Paris for dinner after this lame party.
Она будет тухлой.
It's gonna be lame.
Показать ещё примеры для «lame»...
тухлый — dead
Либо моя прима прорывается вперед или ты видишь перед собой тухлое мясо.
My prima donnas better come through or you are looking at a piece of dead meat.
Запах тухлой рыбы — это что-то.
There's something about dead fish, you know what I mean?
Слышали, мой брат запер меня в шкафу с наволочкой, полной тухлой рыбы, и держал, пока у меня от вони слезы не потекли?
You know how my brother locks me in the closet... with a pillowcase full of dead fish until the stink makes me cry?
Такими темпами его кисть скоро станет просто куском тухлого мяса.
This keeps up, his hand is literally gonna be dead meat.
Ты! Потому, что ты — кусок тухлого мяса.
Because you're a piece of dead meat.
Показать ещё примеры для «dead»...
тухлый — rancid
Она как тухлая рыба.
She's rancid.
Зачем идти за гамбургером, когда дома уже есть тухлый стейк.
That's crazy. Why go out for a hamburger when you got rancid steak at home?
Но они же не были тухлые, только чуть с душком.
It wasn't rancid, just a bit on the turn.
А еще река воняет тухлой треской.
Also, the river smells like rancid cod.
Близится следующее лето, и мы вернемся в эту тухлую дыру на три безумных месяца.
It'll be summer soon, and we'll be back in this rancid hellhole for three freakin' months.
Показать ещё примеры для «rancid»...
тухлый — rot
Воняет, как тухлая рыба.
It is like rotting fish!
Палтусом двухнедельной давности, тухлым мясным супом.
Two-week-old halibut, rotting chop suey.
Может, тухлое мясо?
Maybe rotting meat ?
Язык ощущает лишь тухлый вкус досады.
Rot on our tongues