тоннель — перевод на английский
Варианты перевода слова «тоннель»
тоннель — tunnel
— Или тоннель, или мост...
Why? — Or a tunnel, or a bridge?
Старый тоннель шахты.
Old mine tunnel.
— Защищали тоннель...
— Kept the tunnel from...
Тебе лучше остаться здесь и обсушиться пока я проверю следующий тоннель.
You better stay here and get dried out while I go and have a look at this next tunnel.
Поезжайте в тоннель! Я видел его!
I saw him going towards the tunnel.
Показать ещё примеры для «tunnel»...
тоннель — dig
Мы выроем второй тоннель и будем сваливать туда.
We'll dig another hole in that corner over there and put it in that.
Зачем кому-то строить тоннель отсюда к её дому?
Why would someone do all this, dig from this basement to hers?
Ни одного тоннеля больше!
Never gonna dig another tunnah
Я уж думала, мне придётся рыть тоннель.
I thought I was having to dig my way out
Так что он арендовал соседнее здание, прорыл тоннель и пролез по нему.
So he rented the building next door. He dug underneath and then across.
Показать ещё примеры для «dig»...
тоннель — underpass
Вы должны были спуститься в тоннель, раз здесь нет наземного перехода.
You can take the underpass if there's no overpass.
— Куда я попаду, если пройду по тоннелю?
— Where do I go for the underpass?
— Вы должны были пройти по тоннелю.
— But you should take the underpass.
Вы должны были спуститься в тоннель. Стойте!
You should take the underpass.
Здесь нет никакого перехода, но там есть тоннель.
— There is no overpass but there is an underpass.
Показать ещё примеры для «underpass»...
тоннель — box tunnel
Я пришёл обсудить двадцатку из тоннеля Бокс.
I'm here to discuss the Box Tunnel twenty.
— В газете пишут, что в желудке убийцы из тоннеля обнаружили человеческие останки.
The paper says the Box Tunnel murderer's stomach contained human flesh.
Так эта девушка... женщина говорила вам что-нибудь о двадцатке из тоннеля Бокс?
So, did this girl... woman ever say anything about the Box Tunnel 20 to you?
Она упоминала при вас о двадцатке из тоннеля Бокс?
Did she mention the Box Tunnel 20 to you?
Я знаю, кто убил двадцатку из тоннеля Бокс.
I know who killed the Box Tunnel 20.
Показать ещё примеры для «box tunnel»...
тоннель — holland tunnel
Оставьте свой телефон рядом с чемоданами. Поезжайте к тоннелю Холланд.
Leave the phone with the suitcases and drive to the Holland Tunnel.
Я чувствую себя как Гудзонов тоннель.
I feel like the Holland tunnel.
Это рядом с Голландским тоннелем.
He's near the Holland Tunnel.
В моем примере, это тоннель Холланда.
In that example, it was the Holland Tunnel.
Я отправился за ними, чтобы выйти на покупателей, но я упустил их, как только они выехали из тоннеля Холланд.
I followed them to see if I could find their buyers, but I lost them coming out of the Holland Tunnel.
Показать ещё примеры для «holland tunnel»...
тоннель — access tunnels
Подвал или служебные тоннели?
A basement or access tunnels?
Возможно, эти тоннели использовали, чтобы пробираться сюда во время сухого закона.
Probably used these as access tunnels during prohibition.
Подземные тоннели.
Access tunnels.
За южной стеной — тоннель, длиной примерно 150 метров.
Just past the south wall, there's an access tunnel that runs for about 300 yards or so.
тоннель — digging a tunnel
Она размыла тоннель.
They... they... hit it, uh... digging a tunnel!
А нам никогда не сбежать без его плана... так что, если найдешь способ вытащить нас ночью... тогда я... мы... найдем способ вовремя доделать тоннель.
And none of us are ever making it out of here without his plan, so if you tell me that you can figure out a way how to do this at night, then I-— we-— can figure out a way how to get that tunnel dug in time.
И все-таки его тоннели под нашими ногами помогли утихомирить орудия, направленные на нас.
And yet, the tunnels were dug beneath our feet to silence the guns pointed at our heads.
тоннель — go
Кажется, тоннель никуда не ведет.
This thing doesn't go anywhere.
В потусторонним тоннель.
Into the Further you go.
Вот этот тоннель ведёт до больницы Ленокс Хилл.
And then this one here goes all the way up to Lenox Hill Hospital.
Тоннель ведёт прямо к реке.
Just stay low. It goes straight to the river.
тоннель — side tunnel
Главное не свернуть в боковой тоннель.
The main thing is not to turn into a side tunnel.
Постарайся не попасть в боковой тоннель.
Try not to get into a side tunnel.
Лиз входит в тоннель
Liz just entered my side of the tunnel.
«Десант» телепортируется к внешнему концу тоннеля, дойдет по нему до базы проникнет внутрь и выведет команду.
The away team will beam to the other side of the tunnel, follow it across to the base... Get inside the building, break out the crew.
тоннель — tunnel leading
Вы, ребята, возвращайтесь в отель и запечатайте тоннель на кухне.
You guys, get back to the hotel, seal off that tunnel leading to the kitchen.
Говори, куда ведёт тоннель?
Where does that tunnel lead out?
Тоннель идет под болотом.
The tunnel leads under the moor.