тротуар — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тротуар»

«Тротуар» на английский язык переводится как «sidewalk».

Варианты перевода слова «тротуар»

тротуарsidewalk

А Вы стояли на тротуаре, вопили и выглядели довольно глупо.
You were standing on the sidewalk yelling, and looking very silly.
Лед на тротуаре.
The ice on the sidewalk.
Они с бароном были на тротуаре.
He and the Baron were on the sidewalk.
Он слишком сильно опустил свою голову на тротуар.
He bangs his head too hard on the sidewalk.
Неудобно на тротуаре, да?
The sidewalk is uncomfortable, right?
Показать ещё примеры для «sidewalk»...

тротуарpavement

Дамы и господа, оставайтесь на тротуаре!
Back off, ladies and gentlemen. Stay on the pavement.
Ударяли по тротуару быстрым шагом, пока все дети танцевали!
That hit the pavement in quick step, while all the kids were dancing!
Мои ноги не касались тротуара с тех пор как я нахожусь в Лос Анжелесе.
My feet haven't touched pavement since I reached Los Angeles.
Твои мозги размазаны по тротуару.
Your brains are scattered all over the pavement.
Ганди, в этой стране индийцам запрещено ходить по тротуарам вместе с христианами.
Gandhi, in this country Indians are not allowed to walk along the pavement with a Christian.
Показать ещё примеры для «pavement»...

тротуарcurb

Смотри — парковка запрещена, а он припарковался прямо на тротуаре.
Parked in a non-parking zone halfway up the curb...
Я его хорошо запомнила, ведь один Колесом он заехал на тротуар.
It was very noticeable because it had one wheel up on the curb.
Мы нашли этот бумажник на тротуаре, возле института.
We found this wallet on the curb outside the Institute.
Представь, если бы она сошла с тротуара несколькими секундами позже.
Imagine, if she'd just stepped off that curb a few seconds later.
Положи его на тротуар сейчас же!
Put it on the curb right now!
Показать ещё примеры для «curb»...

тротуарstreet

Представь, как если бы ты стоял там на тротуаре и видел все одинаково.
Josette, if you look at a street, you see everything alike.
Если ты черный и живешь в Париже, то к тебе никто не подойдет даже если будешь подыхать на тротуаре.
When you're black in Paris, you could die in the street and nobody would notice.
Вон те двое...ждут кого-нибудь с чемоданом в руке на краю тротуара.
Those two are... waiting for someone with a briefcase on the street side.
Этот господин ратовал за то, чтобы владельцев штрафовали, когда их собаки справляют нужду на тротуаре.
The guy advocated fines for dog owners whose dogs crap in the street. Bullshit.
Только по тротуару.
Not in the street!
Показать ещё примеры для «street»...

тротуарfootpath

Ребята, ребята, оставайтесь на тротуаре.
Guys, stay on the footpath.
А если я поеду по тротуару?
What if I take the footpath?
Следуйте по тротуару.
Just follow it down the footpath.
Все на тротуар!
Get onto the footpaths!
— Убери тротуар.
— Lose the footpaths.

тротуарkerb

Он был на тротуаре.
He was on the kerb.
Злоумышленники подъехали к тротуару в чёрном «Xамви» в 22:20.
Perpetrators approached the kerb in a black Humvee... at twenty-two hundred and twenty hours.
Смотри, что я нашла на тротуаре, они упали с твоей террасы.
Look what I found in the kerb, they fell from your terrace
И начал бы опять бродить по тротуарам ночами.
Start cruising the kerbs again late at night.

тротуарboardwalk

Жди меня на тротуаре через час.
You'll meet me at the boardwalk in one hour.
На тротуаре, через час.
Boardwalk. One hour.
Рэй, он на тротуаре, идет прямо на тебя.
Ray, he's on the boardwalk, coming towards you.
Король тротуара знает кто ты.
The king of the boardwalk knows who you are.
Мы встретимся у его подружки дома, это бунгало рядом с тротуаром.
We're going to meet him at his girl's house, some bungalow right by the boardwalk.
Показать ещё примеры для «boardwalk»...

тротуарdriveway

Извините, мертвец на тротуаре — это так неудобно.
Sorry the dead man on your driveway was such an inconvenience.
— Кто-то бросил мотоцикл на нашем тротуаре, убери мотоцикл, а потом выясни чей он.
(imitating motorcycle revving) (door opens and closes) Somebody left a motorcycle in our driveway. Go drive over it, and then find out who it belongs to.
Потом как они обсекают тротуары.
about paving their driveways or whatever.