трепетать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «трепетать»

«Трепетать» на английский язык переводится как «tremble» или «quiver».

Варианты перевода слова «трепетать»

трепетатьtremble

— Чтоб до нашего приходу ляхи трепетали!
— So the polacks tremble before our arrival!
Трепетали.
Tremble.
Не трепещи, о, маленькая нимфа.
Tremble not, little nymph.
Трепещите передо мной.
Tremble before me.
Трепещите в страхе перед нашими кораблями трёх различных видов!
Tremble in fear at our three different kinds of ships.
Показать ещё примеры для «tremble»...
advertisement

трепетатьquiver

Каждый раз, когда я был с тобой ты вся просто трепетала.
Whenever I came near you you used to shake and quiver.
Потому что они трепещут, готовясь к адским мукам.
Because they quiver when they prepare for torment.
У тебя «хвостик» от этого не трепещет?
Does it make your rump quiver?
Мужчина при виде, которого у меня трепещет все тело. Этот лысый мужчина.
«that man who makes me quiver under my bodice, that baldman?»
Я весь трепещу от страха.
I quiver with fear!
advertisement

трепетатьflutter

От воспоминания о нашем первом поцелуе моё сердце до сих пор трепещет...
Thinking about our first kiss still makes my heart flutter...
Ты знаешь мои пальцы трепещут, как крылышки колибри в тяжелых ситуациях.
You know my thumbs flutter like hummingbird wings in high-pressure situations.
И всю дорогу их сердца трепещут от восторга, когда они отбирают всё, что нам дорого и присваивают себе.
And all the while, their hearts flutter with the thrill of taking each and every thing that we hold dear and making it their own.
Легкий поцелуй заставит мое сердце трепетать.
A light kiss makes my heart flutter
«Трепетать»?
"Flooter"? "Flutter"?
Показать ещё примеры для «flutter»...
advertisement

трепетатьthrilled

Мое сердце трепещет от мысли, что мой компаньон по путешествию... все еще верит в сказки.
Thrilled my heart to know when my traveler companion still believes in fairy tales.
Рожающие женщины Поплара будут трепетать.
The labouring women of Poplar will be thrilled.
Трепещут.
Thrilled.
Я трепещу.
I'm thrilled.
Если по-прежнему будут... футбол, пробки на дорогах, ток-шоу по ящику и вооружённые ограбления, как мы обрадуемся. А при виде полиции будем трепетать.
If there's still... football games, traffic jams, TV shows and armed robberies, we're going to be so glad that we'll be thrilled to see the police.
Показать ещё примеры для «thrilled»...

трепетатьawe

Друг, который трепещет перед твоей могущественной магией.
A friend who is in awe of your powerful magic.
Он хочет, чтобы перед ним трепетали.
He wants people to be in awe of him.
Похоже, мы заставили трепетать самого Да Винчи.
It appears we awe even Da Vinci.
Я была покорена им, буквально трепетала.
I was so amazed by this man. In awe of him, really.
А через полчаса он будет трепетать передо мной. Доктор Стегг!
In another half hour, he'll be in complete awe of me.
Показать ещё примеры для «awe»...

трепетатьheart

Но этот человек заставил моё сердце трепетать.
But my heart fluttered just now.
— Сердце мое трепещет font color-«#e1e1e1»
My heart is all a-tremble
Старый Сайгон был первой остановкой, теперь это был Хо Ши Мин,... ...моё сердце трепетало в предвкушении встречи Джимми со своим отцом, с которым я, совсем юная, предалась безумной любви двадцать лет назад.
Stopping in old Saigon first now Ho Chi Minh City my heart trembled with anticipation as I took Jimmy to see his father who, as a teenage girl, I'd fallen madly in love with twenty years before.
заставившее моё сердце трепетать в священном страхе.
It was grace that taught my heart to fear. And grace my fears relieved.
А такие слова заставляют моё сердце трепетать.
I'm single now. My heart flutters if I hear remarks like that.
Показать ещё примеры для «heart»...

трепетатьaflutter

Мои ресницы трепещут, я буду как масло, шепча «Я согласна»
Me eyelids aflutter, I'll turn into butter The moment I mutter «I do»
Было бы здоровое, оно бы не стало так трепетать только потому, что ты вошёл в палату.
well, if it was fine, It wouldn't go aflutter Just 'cause you walked into the room.
Мое сердце все трепещет.
All my heart's aflutter.
Ты заставляешь его трепетать.
You got Barney boy all aflutter.
Ты заставил мое сердце трепетать.
Got my heart all aflutter.