трап — перевод на английский

Быстрый перевод слова «трап»

Слово «трап» на английский язык переводится как «trap».

Варианты перевода слова «трап»

трапramp

Ставьте трап!
Get that ramp up!
Роки, трап!
Rocky, the ramp!
Очистить трап!
Clear the ramp!
Опустите трап.
Lower the ramp.
Отдать швартовы! Поднять трап!
Get that ramp up.
Показать ещё примеры для «ramp»...

трапgangplank

Сегодня каждый моряк начинает рейс поднимаясь по трапу со знанием, что он и его семья может положиться на защиту со стороны своей великой организации.
Today, every seafarer beginning a voyage goes up the gangplank secure in the knowledge that he and his family can depend on the protection of a great organization.
Я собираюсь устроить на трапе несчастный случай.
I'm gonna have an accident on the gangplank.
Разрешите, женщины, дайте пройти — отойдите назад, пожалуйста. Сначала надо спустить трап.
Please ladies, let us through, stand back, we must first place the gangplank.
— Мне еще нужен трап.
— But I need that gangplank.
А что есть трап? Несколько паршивых ступенек.
And what's a gangplank?
Показать ещё примеры для «gangplank»...

трапladder

Сукины дети! Давай трап!
Put down the ladder!
Спускай трап!
Down ladder!
В смысле, там гудок весит на трапе не просто так.
I mean, there's an air horn on the ladder for a reason.
Ты как сомалийский пират, забрасывающий свой трап.
You're like a Somali pirate. Trying to get that ladder hooked.
Нам пришлось подниматься по этому шаткому трапу, от пирса до самой палубы корабля. И мы поверить не могли, что это и есть наше место назначения.
We had to climb up this rickety ladder, all the way up to the ship, and we couldn't believe this was where we were going.
Показать ещё примеры для «ladder»...

трапstair

Боб, ты стой у трапа и следи, чтобы не появился этот придурок.
Mr. Jenkins, bottom of the stairs, keep an eye out for Mr. Toomey.
Диспетчер, какой-то идиот захватил пассажирский трап.
Control one-nine, some idiot has hijacked a flight of stairs.
Трап мешает ему разогнаться.
The stairs are slowing him down!
Она пытается вытащить трап из-под навеса в отделении скорой помощи.
She's still trying to get the stairs unwedged from the emergency room overhang.
Как я правильно помню, это трап в трюм. Да.
If I remember correctly, these stairs lead to...
Показать ещё примеры для «stair»...

трапslide

Третий. Открыть выходы и надуть трап.
Three, open exits and inflate slide.
Пасажир сошел с ума и выпустил аварийный трап.
A passenger went bonkers and triggered the emergency slide.
Третий,открыть выходы и надуть трапы
Three, open exits and inflate slides.

трапstep

Ты должен все знать в минуту когда она сходит с трапа.
You're gonna know the whole story... -...the minute she steps off.
Задержите его, как только он сойдет с трапа.
Have him detained as soon as he steps off.
Подвозят трап, Карен спускается.
And the steps roll in, and Karen walks down...

трапgangway

Убрать трап.
Pull the gangway in.
Спускайтесь по трапу.
— Down the gangway there.
Мы разъехались в тот момент, как ступили на трап в Саутгемптоне.
We separated the moment we walked down the gangway at Southampton.
Я стоял на трапе, все было хорошо.
It was all very fine on that gangway. And I was grand too in my overcoat

трапplane

Нет, в буквальном смысле только что сошла с трапа.
No, I mean I literally just stepped off the plane.
Подгоните грузовик к трапу.
Get the truck near the plane.
Если бы ты был из Бюро, ты не позволил бы нам сойти с трапа.
If you were Bureau, you never would have let us off the plane.

трапstair car

Садись в трап и жди меня.
Go wait in the stair car.
А мне говорили, я просто должен сесть в трап.
They told me I was just jumping onto a moving stair car.
Ничего, я привык сидеть за трапом.
I'm used to a car with some stairs.