тормоз — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тормоз»
«Тормоз» на английский язык переводится как «brake».
Варианты перевода слова «тормоз»
тормоз — brake
Тормоза на джипе твоего отца немного скрипят?
Do the right-side brakes on your dad's SUV squeak a little bit? Yeah.
Жми на тормоз!
— Put your brakes on!
Жми на тормоз! Тормози!
Put the brakes on!
— Тормоза?
— Brakes?
Я думала, что такой деятель, как вы паркуясь, всегда ставит машину на тормоз.
I should think for a person as efficient as you... you'd put your brakes on when you park your car.
Показать ещё примеры для «brake»...
тормоз — retard
А не тормоз!
Not a retard!
Сюда, ты, тормоз!
Come here, you retard!
Ты что, тормоз?
What are you, a retard?
Нет, тормозом.
No, a retard.
Нет, просто не могу больше жить с тремя такими умными женщинами, когда я сам тормоз.
I'm just sick of living with three females, all brilliant, and being the family retard. I see.
Показать ещё примеры для «retard»...
тормоз — handbrake
Ручной тормоз.
Handbrake.
Хорошо, жми на ручной тормоз.
Alright, put the handbrake.
Прошу прощения за прошлый раз, но я, как дурак, забыл о ручном тормозе.
Sorry I was so slow last time, I forgot the handbrake...
Это всего лишь ручной тормоз.
That's just the handbrake.
Улла, открой дверь и потяни... ручной тормоз!
Ulla, open the door. Get the handbrake!
Показать ещё примеры для «handbrake»...
тормоз — break
Тормозов тут нет, чтоб вдарить, и резко поворачивать нельзя.
You've got no breaks and can't make quick turns.
— Ты убил тормоза, плохо для машины, хорошо для меня.
— You ride your breaks.
Твоя жизнь, словно американские горки без тормозов.
You're a roller-coaster with no breaks!
Все чертовы тормоза слетают напрочь.
All hell breaks lose.
Так что, прости, Чарли, вот такие тормоза.
So sorry, Charlie, but them's the breaks.
Показать ещё примеры для «break»...
тормоз — stop
Я нажимаю на тормоз... и мы останавливаемся.
And how to stop?
— Что за...? — Кто-то в лифте нажал на аварийный тормоз.
Someone in the elevator hit the emergency stop.
— Жми на тормоз, пока совсем не занесло.
Yes, stop her before she obsesses again.
Аккуратно, у нас отказали тормоза!
Watch out, I can't stop!
Папа, нажми на тормоз!
Father, stop!
Показать ещё примеры для «stop»...
тормоз — slow
Ну не тормоз, а?
Tsk. Isn't he slow?
Ты знаешь, ты тормоз, тупица!
Now you're slow! You know you're Goober Pyle!
— Они тормоза, Джек.
— They're slow, Jack.
Не кричи на Гомера. Пусть он немного тормоз...
— Hey, don't yell at Homer just 'cause he's a little slow.
Думаете, я — тормоз?
Do you think I'm slow?
Показать ещё примеры для «slow»...
тормоз — emergency brake
Снимаем с ручного тормоза перед отправкой!
Lift the emergency brake off, before you move! We're going.
Я не прикасался к тормозу безопасности.
I didn't touch the emergency brake.
Заявляя, что она больше этого не вынесет, молодая мама отпустила ручной тормоз, позволив автомобилю скатиться в озеро.
Claiming she could take it no more, the young mother released the emergency brake... allowing her car to roll backwards into the nearby lake.
Подъеду к каналу, положу кирпич на педаль газа... — ... и отпущу тормоз.
And I'll drive 'em to the edge of the canal... put a brick on the gas pedal... and release the emergency brake.
Попробуй ручной тормоз!
Try the emergency brake!
Показать ещё примеры для «emergency brake»...
тормоз — brake line
Он повредил тормоза!
He's cut the brake line!
Они повредили тормоза и испортили вал зубчатой передачи.
They cut the brake line and tampered with the gear shafts.
Или правильно — «когда я перережу Сьюзан тормоза, она во что-нибудь врежется»?
Or the high road as in, «when I cut Susan's brake line, she'll careen off the high road»?
Заявил, что кто-то повредил тормоза и настаивал, чтобы полиция нашла виновного.
Claims someone cut his brake lines and he wanted the police to figure out who did it.
А что если кто-то сломает тормоза в его машине и он погибнет в аварии?
What if someone cuts Frank's brake lines and he died in a fiery car crash?
Показать ещё примеры для «brake line»...
тормоз — of control
Просто у Ноэля нет тормозов.
Nothin'. Noel's just out of control.
Я слабый и без тормозов.
I'm weak, and I'm out of control.
Я был без тормозов.
I was out of control.
Ты без тормозов, заешь об этом?
You're out of control, you know that?
— Они без тормозов.
— They're out of control.
Показать ещё примеры для «of control»...
тормоз — hit the brakes
На тормоз!
Hit the brakes!
По тормозам!
Hit the brakes!
— Тормоз!
— Hit the brakes!
Дал по тормозам, и пусть богатый человек платит за то, что ты даже чинить не будешь.
Hit the brakes, let the rich guy pay for damage you don't intend to fix.
Простите, вечно путаю газ с тормозом.
I'm sorry. I thought I was hitting the brake.
Показать ещё примеры для «hit the brakes»...