торжествовать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «торжествовать»
«Торжествовать» на английский язык переводится как «to celebrate» или «to triumph».
Варианты перевода слова «торжествовать»
торжествовать — triumphs
Это не какой-то девчачий фильм, где девчонка с резинкой для волос полностью преображается и торжествует в конце.
Not some hollywood chick flick where a girl with a scrunchie Gets a makeover and triumphs in the end.
Йорк торжествует, погрязнув в нашей пролитой крови.
York triumphs and wallows in our split blood.
Команда, которая доверяет это команда, которая торжествует.
A team that trusts is a team that triumphs.
Милая Анна еще ни разу не появлялась на людях, но в одиночестве она всегда торжествует.
"So the nice Anne has never once "been seen in company. "But, in her loneliness, she always triumphs.
Это, как я всегда говорю ... команда, которая доверяет это команда, которая торжествует.
It's like I always say ... a team that trusts is a team that triumphs.
Показать ещё примеры для «triumphs»...
advertisement
торжествовать — gloating
Перестань торжествовать.
Stop gloating.
Торжествуешь?
May: Gloating?
Я не торжествую.
I'm not gloating.
Рэдли торжествует в низменной гордыне пока его изголодавшаяся по любви жена демонстрирует дочь как трюфель перед свиньями
Radley gloating with pitiful pride while his love-starved wife parades her daughter like a sow truffling for husbands.
Она наверняка торжествует.
There'll be gloating, no doubt.
Показать ещё примеры для «gloating»...
advertisement
торжествовать — triumphant
Она торжествовала и это было так красиво.
She was triumphant and so lovely to see!
Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall.
И Дионис возвращался в свой дом, торжествуя.
— And Dionysus returns to his home, triumphant.
Если бы ты не предал меня, Я был бы торжествует!
If you had not betrayed me, I would have been triumphant!
В противном случае, вы бы торжествовали, да?
Otherwise, triumphant, were you?
Показать ещё примеры для «triumphant»...
advertisement
торжествовать — prevail
Мой отец прав, а правда всегда торжествует.
My father is in the right, and right will prevail.
Но мы же можем торжествовать и наслаждаться этим?
Yet we can prevail and continue in this?
Еще раз, полномочия, свобода и демократия торжествуют.
Once again, the powers of freedom and democracy prevail.
Король шреков торжествует!
The schreck king prevails!
Но в этой войне торжествует насилие.
But in this war, strength prevails. The rules have changed.
Показать ещё примеры для «prevail»...