топливный — перевод на английский
Варианты перевода слова «топливный»
топливный — fuel
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Топливные клапаны три, четыре и шесть!
Fuel valves three, four and six!
Возможно, если сможем обойти топливные баки, не взорвав себя.
Maybe, if we can bypass the fuel bins without blowing ourselves up.
Топливные баки, Ли... Их можно взорвать отсюда?
The fuel bins, Lee, could they be detonated from here?
Вся планета станет одиной огромной расплавленной массой радиоактивных материалов — топливный склад для их флота!
The whole planet will become one vast molten mass of radioactive material — the fuel store for their fleet!
Показать ещё примеры для «fuel»...
топливный — fuel cells
Эм, Главный, я бы рекомендовал закрыть реактивные клапаны на топливных баках.
Um, Flight, I recommend we shut down the reactant valves of the fuel cells.
Двух топливных тоже.
Two fuel cells gone.
Цельтесь чуть выше топливных отсеков!
Aim right above the fuel cells!
Поврежденные топливные ячейки ведут себя нестабильно.
When ruptured, the fuel cells become unstable.
— Наши топливные элементы осушены.
— Our fuel cells have been drained.
Показать ещё примеры для «fuel cells»...
топливный — fuel line
— Топливная система выглядит исправной.
Doesn't look like the fuel line's been tampered with.
Лучше, чем скрываться в топливной трубе.
Better than hiding in a fuel line.
Джимми, у меня что-то с топливной трубкой.
Hey, Jimmy, I think there's something wrong with my fuel line.
Кажется, там прорвана топливная магистраль.
Looks like there's a broken fuel line.
Не могу сказать, то же самое о нашем топливном баке.
Can't say the same for our fuel line, though.
Показать ещё примеры для «fuel line»...
топливный — gas
— Топливный бак пуст.
The gas tank's empty!
— Ей нужен новый топливный насос.
— It needs a new gas pump.
Почему ты не купишь новый топливный насос?
Why don't you get a new gas pump?
— Деньги за топливный насос?
— Money for the gas pump?
Топливный бак забило грязью по самое не хочу.
Your gas tank's chockablock full of crud.
Показать ещё примеры для «gas»...
топливный — fuel cell
Принесите два куска гиметиста и поместите их в топливный отсек.
I want you to fetch up two pieces of hymetusite and lower it into the fuel cell lock.
Проверьте ёмкость резервных топливных баков.
— Hold on. — Check fuel cell output.
Насос топливных ячеек выключен.
Fuel cell pump's off.
В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента.
So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul.
— Топливный элемент на жидкой накваде, здесь.
— Liquid naqahdah fuel cell, here.
Показать ещё примеры для «fuel cell»...
топливный — cell
Топливные элементы, которые я подсоединил к антеннам, сухие.
The power cells I've grafted onto the antennas are dry.
Один из пустяковых топливных элементиков, о которых никто и не думает. И он цепляется за жизнь!
It's one of those insignificant little power cells that no one ever bothers about and it's clinging on to life!
Моя основная топливная ячейка была повреждена плазменной атакой.
My primary cell was damaged by a plasma attack.
топливный — tank
Должно быть, он был в топливном баке.
It must have been in the gas tank.
"Итак, только что мы получили.." "Сообщают, возник пожар" "Во внешнем топливном баке корабля"
Okay, what we're getting now is, yes, they're saying it was, in fact, a fire that erupted inside the external tank of the ship exactly 98 seconds after it entered the asteroid field.
У нас ещё четыре топливных бака, а значит, большой запас хода.
We have four extra tanks, so we have a long range.