толпы народа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «толпы народа»

толпы народаcrowd

Толпа народа перед зданием больницы растёт.
As you can see, the crowd in front of hope memorial is growing.
Или передвигаться в толпе народа. Там можно изменить маршрут в любую минуту.
Crowd cover and the possibility of changing route at the last minute.
На этой неделе мы ждем на битву толпу народа.
Got a big crowd coming this week for the battle.
Дайте ему хотя бы толику того, что дали сегодня этой толпе народу, и наши рекламные лозунги будут круглосуточно крутиться вплоть до дня выборов.
Give him a little of what you gave those folks in the crowd today, and we can run ads 24/7 till election day.
Будет толпа народа в выходные.
Are you kidding? I've got the weekend crowd.
Показать ещё примеры для «crowd»...
advertisement

толпы народаpeople

Громкая музыка, толпа народа и куча пьяных гостей.
Loud music, lots of people and a bunch of drunk guests.
В смысле, работая, ему приходится иметь дело со всей этой толпой народу, от которой ему, видимо, нужно время от времени сбегать.
I mean, really, when he's working, there are all these people clamoring after him, and he probably just needs to get away.
А ты уверена, что не знаешь ещё каких-нибудь Брюсов? Тут не очень то много возможностей познакомиться с целой толпой народу.
It's not like I get a chance to meet a lot of new people here.
Я перепробовал много вещей с толпой народа, поэтому смею утверждать, что у нас особые отношения.
Oh, I've done a lot of things with a lot of different people and... that's part of the reason I'm sure... that we're something special.
Если он нашёл новое оружие, пытаться его поймать среди толпы народа довольно небезопасно через две минуты начнётся час распродаж, тогда будет проще
If he's got another gun, Trying to take him down with all these people around is iffy. Well, happy hour starts in two minutes.
Показать ещё примеры для «people»...
advertisement

толпы народаlot of people

Мам, тут целая толпа народа идет.
Ma, here come a lot of people. — How many?
Толпы народу со странными именами.
Lot of people with weird names.
Толпа народа, которая хочет обрести спасение.
Lot of people coming to get saved.
Ух ты, да тут толпа народа.
Wow, that's a lot of people.
Да в лифте обычно толпы народа.
Yeah, there's a lot of people in the elevator.
Показать ещё примеры для «lot of people»...
advertisement

толпы народаcrowd of people

Германн насилу мог пробраться сквозь толпу народа.
It was with difficulty that Hermann made his way through the crowd of people.
Целая толпа народа.
There was a whole crowd of people.
Видимо, потому и повел Штраусс в толпу народа.
It's probably why he took Strauss into a crowd of people.
Не хочу, чтобы толпы народа приезжали на мой день рождения.
I don't want crowds of people coming to my birthday.
Не хочу, чтобы толпы народа видели, как я старею.
I don't want crowds of people watching me turn older.