тогда я узнала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тогда я узнала»

тогда я узналаthen i found out

Но тогда я узнал, что Вы делаете для выживания.
But then I found out what you do for a living.
Тогда я узнала, что Виктор Хан их босс.
Then I found out Victor Han is their boss.
Тогда я узнал, что у меня есть брат и что он убил какого-то пацана.
That's when I found out I had a brother and that he'd killed some kid.
Именно тогда я узнал, ... что можно заставить людей делать то, что вы хотите ... если дать им вескую причину для этого.
That's when I found out... that you can get people to do what you want... as long as you give them a good reason for doing so.

тогда я узналаwhen i knew

Я боялся потерять его, поэтому дал ему кетамин... но когда убили третью девушку, тогда я узнал.
that's why I gave him the Ketamine... but after the third girl was killed, that's when I knew.
И тогда я узнала, что он спал с ней. Что он... Возможно также и навредил ей.
And that's when I knew he was sleeping with her, that he'd... he'd probably hurt her, too.
И тогда я узнала первых парижан, которые продолжили их возделывать.
I knew the Parisians, who renovated it.
Тогда я узнала, что больше не буду играть.
I knew then that I should never play again.

тогда я узналаthen i'll know

Тогда я узнаю, что это от тебя и приеду быстро.
Then I'll know it's you, and I'll come fast.
Думаю, тогда я узнаю, где она должна оказаться.
I think then i'll know where this is supposed to be.
Вы должны мне об этом сказать, и тогда я узнаю.
You have to tell me what it is that you want and then I'll know.

тогда я узналаwhen i learned

Вот тогда я узнал, что сифон под раковиной — это надежное место.
That is when I learned that the sink trap is pretty much foolproof.
Тогда я узнала, что бутылка бьёт больнее кулака.
That's when I learned that a bottle hurts worse than a fist.
А ты мне покажи, тогда я узнаю.
Let's take a look, so I can learn

тогда я узналаso i can see

Когда я вышел, я искал информацию об этом убийстве, и тогда я узнал про награду, которую они предлагали.
When I got out, I looked up the murder, and that's when I saw the reward they were offering.
Мне нужно получить доступ к банковскому счету Ванессы, тогда я узнаю, кто делает вклады прежде, чем кто-то увидит то, что я написал.
Hmm. I need to get into Vanessa's bank account so I can see who's making the deposits before anyone sees what I wrote.

тогда я узнала — другие примеры

Тогда я узнаю сама!
Then I must find out for myself!
Тогда я узнала в нем...
That's when I found out, he...
Тогда я узнаю.
Then I'll learn.
Лишь тогда я узнала, что мою мать повесили за убийство моего отца.
That was the first I knew that my mother was hanged for killing my father.
И тогда я узнала, что ты поблизости.
And I got word you were in the area.
Показать ещё примеры...