терять время — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «терять время»

«Терять время» на английский язык переводится как «waste time».

Варианты перевода словосочетания «терять время»

терять времяwasting time

Мы даром теряем время!
We're wasting time.
— Мы теряем время.
This is wasting time.
— Давай, мы теряем времени.
Come on. We're wasting time.
Мы теряем времени.
We're wasting time.
— Мы теряем время.
— Oh, we're wasting time.
Показать ещё примеры для «wasting time»...

терять времяwasting your time

Ник, ты теряешь время в этой дыре.
Nick, you're wasting your time in a small tank like this.
— Ты напрасно теряешь время.
— You're wasting your time.
Смотрю, как ты напрасно теряешь время.
— Watching you wasting your time.
Ты напрасно теряешь время.
You're wasting your time!
Ты напрасно теряешь время!
You're wasting your time!
Показать ещё примеры для «wasting your time»...

терять времяtime to lose

Нельзя терять время.
There's no time to lose.
Я не могу терять времени.
I have no time to lose.
Тогда не будем терять время.
— There's no time to lose.
Нельзя терять время.
Look, there's no time to lose.
Мы не можем терять время.
We've no time to lose.
Показать ещё примеры для «time to lose»...

терять времяtime

Мне некогда терять время, я спешу.
I don't have the time. I'm in a hurry.
У вас нет выбора, вы теряете время.
You're running out of time.
Чтобы не терять времени, потому что они в первом ряду.
Just to save time because they're in the front row.
Ты отвлекаешь меня и потом я теряю время, пытаясь собраться с мыслями.
You're distracting me and it will then take time to get back to where I was.
— На вашем месте я бы не терял время.
— Wouldn't take the time, if I were you.
Показать ещё примеры для «time»...

терять времяwaste any more time

Я больше не хочу терять время.
I don't want to waste any more time.
Я не могу больше терять время, Джей-Джей.
I can't waste any more time, J.J.
— К чему терять время?
Why waste any more time?
Не будем попусту терять времени.
Let's not waste any more time.
Я больше не могу терять время.
I can't waste any more time.
Показать ещё примеры для «waste any more time»...

терять времяrunning out of time

Ты зря теряешь время.
You're running out of time.
Все что угодно. Мы теряем время!
— Anything, we're running out of time!
— Нет! — Да, блин! Мы теряем время!
— We're running out of time.
Но ты теряешь время.
You're running out of time.
И ты тоже, а сейчас мы теряем время.
And so do you, and we're running out of time.
Показать ещё примеры для «running out of time»...

терять времяwaste

Мы должны собрать воду... нельзя терять время!
We must catch the water... we mustn't waste a drop! Come along, child, wake up, quickly!
Оливер, не теряйте времени, давайте.
Oliver, don't waste another minute.
Зачем терять время, когда у неё есть он!
What a waste, when she's got this one!
Вы лучше других знаете, что при таком состоянии здоровья Тео, мы не может терять время впустую.
You know better than anyone that with Theo's medical condition, we can't waste another minute.
Вам незачем терять время.
If I'm honest? Rather a waste if you're not.
Показать ещё примеры для «waste»...

терять времяlosing it

Мы теряем время.
Baby, you are losing it.
Рейган, ты теряешь время.
Reagan, you're losing it.
Теряем время, у нас 20 минут.
Man, you are losing it. We've got, like, 20 minutes. Come on.
Но самое худшее... не то, что я теряю время, не то, что я теряю жизнь...
The worst part of the whole damn thing... Not losing my life... My time on this earth...
Давайте, не теряем время.
Let's go. Let's not lose him.
Показать ещё примеры для «losing it»...

терять времяjust wasting time

Мы просто теряем время говоря, в то время как Зои в опасности!
We're just wasting time talking while Zoe's in danger!
Бесполезно, мы только теряем время, давай!
It's no good, we're just wasting time, come on!
Мы просто теряем время.
We're just wasting time.
Ну всё, Джерри, теперь мы просто теряем время.
All right, now we're just wasting time, Jerry.
Мы теряем время.
We're just wasting time.
Показать ещё примеры для «just wasting time»...

терять времяhang around

Когда увидите фендалина, не теряйте времени даром.
When you see the Fendahleen, don't hang around.
И мой дядя не будет терять время даром.
And my uncle will not hang around.
Давай же, мы теряем время. Быстрей.
You picked the wrong place to hang out with your legs spread.
Но знаете, я могла бы заниматься в жизни чем-то другим, а не сидеть тут и терять время.
You know, I could have done better than hanging around here.
— Хочешь терять время с Клэр и ее придурком-женихом — пожалуйста!
— If you want to hang out with Claire, the boyfriend and Cybill, by all means.
Показать ещё примеры для «hang around»...