теперь нужно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «теперь нужно»

теперь нужноnow

Мы отбросили ложную разгадку. Теперь нужна истинная.
We removed the manufactured traces, now we go ás true.
Теперь нужно поторопиться, я должен провести свадьбу.
Now, if we could hurry, I have a wedding to minister.
Теперь нужно снять майорат, ты так не думаешь?
You must challenge the entail now, surely.
Теперь нужен второй.
Two of these now.
Теперь нужна осторожность.
Careful, now.
Показать ещё примеры для «now»...
advertisement

теперь нужноnow we need to

Нам теперь нужна удача.
What we need now is luck.
Все, что мне теперь нужно, — это истинная смелость.
What I need now is true courage.
Все, что нам теперь нужно — признание.
All we need now is a confession.
Все что теперь нужно — пароль.
All we need now is a password.
Нам теперь нужно, чтобы только дождь пошел.
All we need now is for it to be raining.
Показать ещё примеры для «now we need to»...
advertisement

теперь нужноneed

И мне теперь нужно, чтоб вы мне дали... 500 баксов.
So, what I need from you is... 500 bucks.
Мне теперь нужен только один ботинок.
I need only one shoe now.
Мне теперь нужны новые правила, более высокие стандарты.
I need new rules, higher standards, now.
Нам всем теперь нужны тайные личности.
We all need to have secret identities now.
Нам теперь нужна тишина и покой, поэтому свяжусь с адвокатом.
We need peace so I'll get a lawyer on it tomorrow.
Показать ещё примеры для «need»...
advertisement

теперь нужноwant now

Что ей теперь нужно?
What does she want now?
О, нет, что ему теперь нужно?
— What does he want now?
Что вам теперь нужно?
What do you want now?
И что ей теперь нужно?
Oh. What does she want now?
Что тебе теперь нужно, Феликс?
What do you want now, Felix?
Показать ещё примеры для «want now»...

теперь нужноnow we just need to

А теперь нужно, чтобы Джек был Джеком.
Now we just need Jack to be Jack.
Теперь нужен второй пользователь.
Now we just need the second user.
Мы можем за это взяться. Теперь нужно доказательство мотива.
Now we just need proof of motive.
Теперь нужно...
Now we just need to...
Теперь нужно выяснить, почему они ушли.
Now we just need to figure out why they left.
Показать ещё примеры для «now we just need to»...

теперь нужноgot to

Теперь нужно найти способ это исправить, но сначала мы должны убираться отсюда.
We got to fix it, but until then, we got to get out of here.
Так, теперь нужно ударить. Сильно.
Now, you got to hit it hard.
Сегодня утром я съел тысячу леденцов, и мне теперь нужно как-то от них избавиться, иначе я точно умру.
Now, this morning, I ate a thousand pieces of hard candy and I've got to get them out or I will surely die.
Нам теперь нужны три машины.
We should get a third one.
Ну, я разморозил все фрукты и овощи, что у нас были... Так что теперь нужно просто терпеть.
Well, I've melted all the fruits and vegetables we have in the place, so at this point, I pretty much get tough it out.
Показать ещё примеры для «got to»...

теперь нужноgotta

Теперь нужно остановить их!
Gotta stop them!
Мне теперь нужно внести плату за обучение и найти себе комнату в Сеуле.
Gotta pay the tuition and find a room in Seoul.
Я поужинал с тобой, теперь нужно сжечь эти калории.
I eat dinner with you, I gotta walk it off.
Ладно, теперь нужно отработать удивленное выражение лица, я ведь не хочу, чтобы он узнал, что я тебе сказала...
Okay, hold on, we gotta work on your surprise face, 'cause I don't want him to know I told you...
— Да, Все, что нам теперь нужно — модем, код и наилучшее подражание голосу Джефа Джонса.
— Yeah, all we gotta do is dial up, use the code, and do our best impression of Geoff Johns.

теперь нужноjust

Теперь нужно лишь подождать.
Now, just you wait.
Теперь нужно, чтобы кто-то помог мне все систематизировать.
I'm just looking to get some help organizing things.
Теперь нужно было, чтобы то, что вышло наружу, соединилось с телом.
AND IT WAS JUST A MATTER OF GETTING WHATEVER IT WAS OF ME OUT THERE BACK INTO THAT BODY.
Теперь нужно отвезти тело в дом, и все будет в полном порядке.
Look, we just have to get the body back to the house... and everything will be fine.
Теперь нужно просто выбросить семь.
Now, just throw a seven.