телефонный разговор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «телефонный разговор»

телефонный разговорphone call

Энн, милая, у меня только что был престранный телефонный разговор.
Anne, honey? — I just got the strangest phone call.
Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.
Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call.
Знаешь, за время этого очень короткого телефонного разговора, я поняла, что ты во всем права.
You know, during that really short phone call I realised you are so right.
Фрейзер, днём у меня состоялся очень интересный телефонный разговор с Донни.
Uh, Frasier, I had an interesting little phone call from Donny this afternoon.
Может, не нужно обращать внимания на этот телефонный разговор.
Maybe you should've left out the part about that phone call.
Показать ещё примеры для «phone call»...

телефонный разговорphone records

Телефонные разговоры.
Phone records.
Его имя постоянно мелькает в записях телефонных разговоров.
His name's all over the phone records, too.
Моя расшифровка телефонных разговоров Доакса вернулась.
My subpoena for doakes' phone records came through.
Я видел записи его телефонных разговоров.
I saw his phone records.
Мне нужны записи всех телефонных разговоров Лекса с того момента.
I want access to Lex's phone records from the day he made the call.
Показать ещё примеры для «phone records»...

телефонный разговорphone

Зачем прятаться за телефонными разговорами ?
Why hide behind a phone?
Тоби не доступен для телефонных разговоров.
Toby's not available to speak on the phone.
Он заканчивает телефонный разговор с дочерью.
He's getting off the phone with his daughter.
Я только что закончил телефонный разговор с Кейти.
So, I just got off the phone with Cathy.
Я потратила всё утро на телефонные разговоры с администрацией.
I spent all morning on the phone with the administrator.
Показать ещё примеры для «phone»...

телефонный разговорphone conversation

Да, это как подслушивать частный телефонный разговор.
Yeah, it's like listening in on a private phone conversation.
У нас был ужасающий телефонный разговор.
We had this terrible phone conversation.
Это был личный телефонный разговор.
That was a private phone conversation.
И, судя по услышанному мной телефонному разговору..
And from what I heard of your phone conversation...
У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс?
Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross?
Показать ещё примеры для «phone conversation»...

телефонный разговорcall

Короче, Саботье был или не был в редакции в момент телефонного разговора?
Was he here when the call came in?
Это не входило в мой план телефонного разговора.
This is not in my call plan.
— Доктор Лайтман заканчивает телефонный разговор.
— Dr. Lightman's just finishing up a call.
Единственной уликой, которой мы пока располагаем, господа... являются записи телефонных разговоров, депутата Фраги... которые были получены путем незаконной прослушки... которая была санкционирована полковником Насименто... чтобы прослушивать дом его бывшей жены.
The only evidence we have so far... is that Representative Fraga's call recording... that was obtained through illegal wiretapping... that Mr. Colonel Roberto Nascimento intercepted... to spy his ex-wife.
Теперь, у наших продюсеров есть заказанные телефонный разговор в...
Now, our producers have placed a call in to...
Показать ещё примеры для «call»...

телефонный разговорphone calls

Я подслушиваю телефонные разговоры соседей.
I'm listening to my neighbors' phone calls.
Во время полёта вы можете услышать телефонные разговоры мистера Друкера.
During the flight you may overhear Mr. Drucker's phone calls.
Часть из них гнут и теряют во время неловких телефонных разговоров.
The others are dropped and lost or bent out of shape during awkward phone calls.
Но через что вам нужно пройти, чтобы подслушать телефонные разговоры...
But what you all go through, to listen to someone else's phone calls...
Лестер любит слушать телефонные разговоры других людей, так ведь?
Lester do love listening to other people's phone calls, don't you?
Показать ещё примеры для «phone calls»...

телефонный разговорphone talk

Телефонный разговор — это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде.
The phone talk is only circumstantial evidence— of bribery that you'll never win in court.
Это не телефонный разговор, Уолтер.
This isn't a phone talk, Walter.
Это не телефонный разговор.
I can't talk on the phone.
Как только мы узнаем, где твой бывший босс хочет встретиться, и что это не телефонный разговор для него, тогда ты сможешь уйти.
Once we know where your former boss wants to meet and that he doesn't need to talk to you on the phone, then you'll be free to go.
Очевидно, это что-то серьезное и не телефонный разговор.
Which is obviously too serious to talk about on the phone.
Показать ещё примеры для «phone talk»...

телефонный разговорon the phone

Слушала ваш телефонный разговор.
Heard you on the phone.
У меня телефонный разговор.
I'm on the phone.
— Это не телефонный разговор.
— Not on the phone.
Это не телефонный разговор.
That was them there on the phone.
Нет, я подслушал их телефонный разговор.
No, I heard them on the phone.
Показать ещё примеры для «on the phone»...

телефонный разговорtelephone conversation

Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
Сказал однажды в телефонном разговоре.
Markus, that is, Mr Spitzer said something in a telephone conversation.
Эта цыпочка, Эмма, она меня осудила, основываясь на личном телефонном разговоре.
That emma chick— she totally judged me Based on a private telephone conversation.
Этим утром вы были достаточно близко к мистеру Каннингу, чтобы услышать его телефонный разговор?
And this morning, were you near enough to Mr. Canning to overhear his telephone conversation?
— Что это, телефонный разговор?
— What is this, a telephone conversation?
Показать ещё примеры для «telephone conversation»...

телефонный разговорtalk

Он услышал ее телефонный разговор с кем-то по имени Нил.
He overheard her talking to someone on the phone named Neil.
Я подслушала твой телефонный разговор с дядей Дэнни.
I overheard you talking to Uncle Danny on the phone.
Я ничем не занята, кроме телефонных разговоров с людьми, которые боятся выйти на улицу, считая, что повсюду убийца с топором.
I've done nothing but talk, people calling up, worried about going out, thinking that everybody's an axe murderer.
Эй, достаточно рабочих телефонных разговоров
Hey, enough work talk.