танцевальный — перевод на английский
Варианты перевода слова «танцевальный»
танцевальный — dance
Мы тут пишем небольшую танцевальную мелодию для тебя.
We're writing in a little dance tune for you.
Дамы и господа, только что начался самый оригинальный танцевальный конкурс... В истории.
Ladies and gentlemen, we have just begun the most original dance contest ever.
Позже, я была в городе, занимаясь кое-какими делами, и так получилось, что я проходила рядом с танцевальным залом.
Later, I was in the city attending to some legal things, ... and I happened to pass the dance hall.
— А, Томас! Да это просто большой танцевальный зал и все.
Oh, Thomas ma, it's just a big dance hall.
— Сейчас он на танцевальной терапии.
— He's in dance therapy now.
Показать ещё примеры для «dance»...
танцевальный — ballroom
Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале.
Robert Kennedy was shot in that ballroom.
У него была студия в углу танцевального зала но он потерпел неудачу в попытках стать художником.
He kept a studio in the corner of the ballroom but had failed to develop as a painter.
Леди Базерст отделывает танцевальный зал в французском стиле.
Lady Bathurst is redecorating her ballroom in the French style.
Взгляни на свои трофеи, король танцевального пола.
Look at all your trophies, the king of the ballroom.
Если бы пять лет назад вы сказали мне, что я буду в этом танцевальном зале с Марлин Григгс-Ноуп, Я бы подумал, что мы здесь поженимся.
And if five years ago, you told me I was gonna be in this ballroom with Marlene Griggs-Knope, I would've guessed we were getting married.
Показать ещё примеры для «ballroom»...
танцевальный — dance recital
Это было танцевально шоу.
It was a dance recital.
Эй, это в честь танцевального концерта Кейт и она была бы рада видеть тебя там.
Hey, those are for Katie's dance recital and she'd love to see you there.
У её дочери сегодня танцевальное выступление.
Her daughter has a dance recital tonight.
Звезды и полосы навсегда один из моих танцевальных номеров.
Stars and Stripes Forever routine for my dance recital.
Они возвращались с танцевального представления.
They were returning from a dance recital.
Показать ещё примеры для «dance recital»...
танцевальный — dance-off
Я не согласна с некоторыми танцевальными правилами.
I'm not conforming to some dance-off regulations.
И... смотрю у нас тут танцевальное соревнование!
And... it looks like we have a dance-off!
Я вызываю тебя на танцевальную дуэль!
No. I'm challenging you to a dance-off!
О, Боже, настоящая танцевальная дуэль!
Oh, my God, a real dance-off!
Танцевальная дуэль?
What's this, a dance-off?
Показать ещё примеры для «dance-off»...
танцевальный — dance moves
Но на этот раз мои милые танцевальные движения не помогут мне победить их.
Only this time, my sweet dance moves aren't going to be enough to win them over.
И Генри, я только начал тебя узнавать, но я был впечатлён твоими танцевальными па вчера вечером на танцплощадке.
And Henry, I was only starting to get to know you, but I was impressed with the dance moves last night on the dance floor.
Да ладно тебе, споем пару песен, может быть изобразим несколько танцевальных па.
Come on, we're gonna sing some songs, maybe bust out a few dance moves.
Ладно, буду держать всех в курсе дела, продолжайте работать над своими танцевальными па.
Okay, so I'll keep everyone updated, and keep working on your dance moves.
Потому что она зарегистрировала авторские права на танцевальные движения, она условный владелец прав, это значит, если судья будет на ее стороне, вы должны будете заплатить $100,000 за каждое платное выступление.
Because she registered the copyright to the dance moves, she's the presumptive rights holder, which means that if the judge sides with her, you could pay $100,000 for every time you've performed that dance for a paying audience.
Показать ещё примеры для «dance moves»...
танцевальный — dance routines
Или ты думаешь, что твоим ребятам не наплевать, что у нас нет ни гроша в кармане, только потому, что все свободное время ты бесплатно репетируешь с ними никчемные танцевальные номера?
Or do you think that those kids-— that they give a damn that we go with so little because you spend all your spare time choreographing those stupid dance routines?
Ты записывал танцевальные занятия своей сестры.
You have been saving your sister's dance routines.
С другой стороны, мы разучим новые движения для нашего танцевального номера..
But on the bright side, I think we came up with a new move for our dance routine.
танцевальный — dance troupe
После очень короткого романа, когда я путешествовал по Европе с танцевальной группой.
From a very brief affair when I was touring Europe with a dance troupe.
Танцевальная группа?
Dance troupe?
Мне пришлось научиться ради экспериментальной постановки, которую моя танцевальная группа исполняла в Минске.
I had to learn for an experimental piece my dance troupe did in Minsk.
Правда в том, что я записывался В танцевальную группу в школе Не для того, чтобы знакомиться с девчонками.
The truth is, I didn't sign up for our high school dance troupe to meet girls.
Я организую ночёвку для вьетнамской танцевальной группы Лили.
I'M HOSTING A SLEEPOVER FOR LILY'S VIETNAMESE DANCE TROUPE.