счётчик — перевод на английский
Варианты перевода слова «счётчик»
счётчик — meter
Нет, это парковочный счётчик.
No, it's a parking meter.
Это парковочный счётчик.
It's a parking meter.
Парковочный счётчик?
A parking meter?
Только вот машина моя желтого цвета и с счетчиком внутри.
Perhaps I ought to explain that my car is yellow and has a meter on it.
Ребенок болен, и я устала, и я не считаю шиллинг для газового счетчика состоянием.
The baby's sick, and I'm tired, and I don't consider a shilling for the gas meter a fortune.
Показать ещё примеры для «meter»...
счётчик — counter
Ты знаешь, я не думаю, что нашел бы свою ТАРДИС без помощи этого энергетического счетчика.
You know, I don't think that I would have found my TARDIS without the help of that energy counter.
У меня осталось семь рублей, найдёшь за счётчиком.
I've only got seven rubles find behind the counter .
— Достаточно, чтобы вычислить счётчика карт.
— Long enough to spot a card counter.
Ты ушел шесть часов назад, чтобы купить счетчик купюр, а вернулся домой с обдолбанной Глорией и с мешком удобрений.
You went out six hours ago to buy a money counter, and you come back with a semi-conscious Gloria and a bag of fertilizer?
Ага. И еще нам нужен счетчик купюр.
We also need a money counter.
Показать ещё примеры для «counter»...
счётчик — clock
— Три доллара по счетчику.
— Three bob on the clock.
— Эй, ты еще на счетчике.
— Hey, you still on the clock!
Триада поставила жизнь моего брата на счетчик.
— Triads put a clock on my brother's life.
Можете сюда втулить счётчик на две минуты?
Can I get a clock at two minutes up there?
Короче, теперь она будет под специальным наблюдением, а твой счётчик уже тикает!
In any case, she will be under special surveillance and your clock is ticking!
Показать ещё примеры для «clock»...
счётчик — meter running
— Следи, чтобы счетчик работал.
— Keep the meter running. Bye.
— Бад, не надо ставить нас на счетчик.
Oh, Bud... you don't have to keep your meter running overtime on account of us.
Не выключайте счетчик, я быстро.
Keep the meter running. I'll be right back.
Не выключай счётчик.
Keep the meter running.
Не останавливайте счётчик.
You can keep the meter running.
Показать ещё примеры для «meter running»...
счётчик — geiger
Подай мне счетчик Гейгера.
Get me my Geiger counter.
Счетчик Гейгера ничего не показал.
It showed nothing on our Geiger counters.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
Где-то взрывается звезда, за тысячи световых лет отсюда, и производит космические лучи, которые мчатся сквозь Млечный Путь в течение миллионов лет, и совершенно случайно некоторые из них попадают в Землю, пронизывают эту пещеру и достигают счетчика Гейгера и нас.
A star blows up thousands of light-years away in space and produces cosmic rays which spiral through the Milky Way galaxy for millions of years until, quite by accident some of them strike the Earth penetrate this cave, reach this Geiger counter and us.
Счетчик Гейгера включаем.
Geiger counters on.
Показать ещё примеры для «geiger»...
счётчик — read the meter
Мне надо снять показания счётчика.
I've just come to read the meter.
Никто не снимал показания со счётчика №75 как минимум 3 месяца, с тех пор как вашего сына похитили.
No-one came to read the meter at number 75 for at least three months since your son was taken there.
Здравствуйте, мне нужны показания счетчика.
Hello, could I just read your meter ?
Ленни, чтобы снять показания счётчика.
Lenny, to read meter.
счётчик — meter's
— Счетчик готов.
— Meter's ready.
Я наделюсь счетчик не вышел из строя.
I hope the meter's not bust.
Счетчик истек.
Meter's expired.
Вы несете тариф и ваш счетчик не на И ваша лицензия хак не properly--
You're carrying a fare and your meter's not on and your hack licence is not properly--
— Счётчик наверху по лестнице.
The meter's at the top of the stairs.
счётчик — parking meter
Я забыл положить монеты в счетчик на стоянке.
I forgot to put coins in the parking meter.
Он вышел положить монеты в счетчик на парковке.
He went out to put coins in the parking meter.
Я пытаюсь получить изменение за парковочный счетчик.
I'm trying to get change for the parking meter.
Я видела как она облизывала счетчик паркинга!
I've seen her lick a parking meter before!
Ты вскрыл счетчик парковки?
DID YOU KNOCK OVER A PARKING METER?
счётчик — metre
Если я останусь, то надо покормить монетками счётчик парковки.
If I'm gonna stay, I should feed the metre.
Повезло же счётчику.
Lucky metre.
Дай шиллинг для счётчика.
And I need a shilling for the metre.
На счётчике 250 крон. Могу я их получить?
The metre's hit 250 kronor.
ћой Ѕог, газовые счетчики!
My dear God, gas metres!
Показать ещё примеры для «metre»...
счётчик — meter's running
Водитель подождет у него включен счетчик и у меня тоже.
The driver will wait. His meter's running and so is mine.
Счетчик крутится, чувак.
The meter's running, dude.
Счетчик щелкает.
Meter's running.
Счетчик щелкает.
The meter's running.
Счётчик крутится.
The meter's running.
Показать ещё примеры для «meter's running»...