страховой полис — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «страховой полис»

страховой полисinsurance policy

Это страховой полис.
It's an insurance policy.
Может быть, кроме момента, когла подписывали страховой полис.
If so, only on those occasions that you take out an insurance policy.
Парамадха, тебе надо продать ему страховой полис.
Paramadha... sell him an insurance policy.
Этот документ — страховой полис.
— This is an insurance policy.
Один страховой полис, без подписи.
One insurance policy, unsigned.
Показать ещё примеры для «insurance policy»...

страховой полисpolicy

Страховой полис покрывает только реальные потери, а не выдуманную ерунду.
Sorry. This policy only covers actual losses, not made-up stuff.
Я не соМневаюсь, что, знай зти держатели страхового полиса о существовании зтого учреждения, они, все до единого, добровольно внесли бы свою лепту в поддержку его целей.
Why, I have no doubt that, were those policy holders made aware of the existence of that august institution, each and every one of them would have volunteered some token amount for the furtherance of its aims.
Меня интересует лишь.. почему у Джима Фрэнсиса есть только один страховой полис?
My question is why does Jim Francis only have one policy?
— Да, мы включены в страховой полис нашего отца.
— Yeah, we're on our father's policy.
Откуда ты вообще узнал о страховом полисе Адель?
Who told you about Adele's policy?
Показать ещё примеры для «policy»...

страховой полисlife insurance policy

— На что он вам? Хочу достать свой страховой полис.
— Well, I just wanna get out my life insurance policy.
Когда у человека с ограниченными средствами страховой полис на миллион долларов, это вызывает вопросы.
When a man oflimited means... has a million-dollar life insurance policy, it raises questions.
Слушайте, у парня был... страховой полис на полмиллиона долларов, так?
Listen, the guy had a... life insurance policy was worth half a million dollars, all right?
О страховом полисе?
About this life insurance policy?
Я видела, как она перечитывает папин страховой полис снова и снова.
I saw her reading Dad's life insurance policy over and over.
Показать ещё примеры для «life insurance policy»...

страховой полисinsurance

Я должен сообщить доктору номер страхового полиса матери.
But I have to mail the doctor my mother's insurance number.
— Потерял страховой полис.
— No insurance.
Просто маленький страховой полис, не более того.
It's just a little insurance, that's all.
Я видела номер страхового полиса на её карте.
Julia's got insurance.
Но он так хорошо слушал, и он принял мой страховой полис.
But he's such a good listener and he takes my insurance.
Показать ещё примеры для «insurance»...

страховой полисinsurance card

Гладильная доска. Мне нужен ваш страховой полис.
I need your insurance card.
Ей надо увидеть наш страховой полис.
She needs to see the insurance card.
— Черт, мужик, я оставил мой бумажник в куртке дома, а страховой полис в бумажнике.
Oh, man. I left my wallet in my jacket at home, And the insurance card is in my wallet.
Сегодня одна бездомная пыталась воспользоваться ее страховым полисом.
Well, a homeless woman came in trying to use her insurance card today.
Вот страховой полис и водительские права, которыми она пыталась воспользоваться.
Well, then, here is the insurance card and the driver's license that she tried to use.
Показать ещё примеры для «insurance card»...

страховой полисinsurance form

Подпишите страховой полис.
If you'll just sign this insurance form.
Вы видели мой страховой полис на автомобиль?
How did you see my car insurance form?
Бланки для страхового полиса?
Insurance forms?

страховой полисlife-insurance policy

— И второй, у неё был страховой полис.
— Two, she had a life-insurance policy.
Так ты знаешь о страховом полисе.
So you know about the life-insurance policy.
Мы ищем все, что сможет оправдать Джорджа Рида и сделать Лизу Хоффман подозреваемой в убийстве мужа... и-мейлы, письма, дневники, банковские выписки, завещания, страховые полисы.
We're looking for anything that can clear George Reed and implicate Lisa Hoffman in the murder of her husband... e-mails, letters, diaries, bank statements, wills, life-insurance policies.