столица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «столица»
«Столица» на английский язык переводится как «capital».
Варианты перевода слова «столица»
столица — capital
Херинг и я будем ждать вас в столице.
Herring and I will be waiting at the capital.
Мы в Варшаве— столице Польши.
We're in Warsaw, the capital of Poland.
— Послушайте, этот месьё сообщает нам новости из столицы.
Please, this gentleman is giving us news from the capital.
— Столица!
The capital.
Мне наплевать на столицу.
I don't give a damn about the capital.
Показать ещё примеры для «capital»...
столица — capital of
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
Winnipeg, the third city of Canada and the capital of Manitoba.
Столица Шампани, город Реймс, бурлит от возбуждения.
Here in Rheims, capital of Champagne, the town is bubbling with excitement.
Албания? Это же столица штата Нью-Йорк?
That's the capital of New York, isn't it?
Я задаю вопросы. Столица Аргентины?
I'll ask you a question, what's the capital of Argentina?
Столица северной Дакоты названа в честь какого немецкого правителя?
The capital of North Dakota is named after what German ruler?
Показать ещё примеры для «capital of»...
столица — capital city
Спускаемся прямо в столицу.
We're going to beam directly into the capital city.
Она замечательная и очень богатая женщина, проживающая в столице.
She is a wonderful and very rich lady who lives in the capital city.
Поэтому Поликрат окружил свою столицу внушительной стеной, остатки которой стоят по сей день.
So Polycrates surrounded his capital city with an impressive wall whose remains stand till this day.
— Что произошло в столице?
— So, what happened in Capital City?
Вас вызывают в Столицу.
You've been called up to Capital City.
Показать ещё примеры для «capital city»...
столица — city
Конечно, все в столице полуночники и развратники.
We're still going out. Oh, city folks... Noctivagous and depraved.
Отпразднуем победу Китая в императорской столице.
We'll toast China's victory at the Imperial City.
Ежели не остановить болезнь, она охватит и столицу.
If we don't stop it in the rural area... it could spread into the city. Do it!
На окраинах столицы?
Around the city?
Это что, столица?
A city fit for a king.
Показать ещё примеры для «city»...
столица — capitol
Максимилиан переплыл море с защищавшей его французской армией и пошел на столицу. И он стал императором Мексики.
Maximilian sailed across the sea with the French Army to protect him and marched to the capitol and had himself crowned Emperor of Mexico.
Наконец, взял больничный и решил... ехать в столицу, несмотря на проблемы.
Finally he took a leave and decided... to go to the capitol, even though it wasn't the best moment.
Извините. Наш самолет отвезет вас в столицу, где вы сможете обратиться за разрешением в более высокие инстанции.
I'm sorry, a private plane will take you to the capitol where you can appeal to higher authorities.
Мы с женой и он — сразу уставились друг на друга. Страна со столицей, которая так странно называется просто обязано быть необычной.
My wife and I and he at the same time grinned at each other, any place that's got a capitol named K-Y-Z-Y-L has to be interesting.
Приезжают какие-то лохи с побережья. Я им должен показать, как развлекаются крутые в столице.
There are some Cossacks from the coast coming over and we have to show them, that the Cossacks from the capitol know how to party.
Показать ещё примеры для «capitol»...
столица — Central
Лейтенанта Йоки прислали из Столицы руководить этой шахтой.
Lt. Yoki has been placed in charge of this coal mine by Central!
Но рано или поздно я должен буду вернуться в Столицу.
Nevertheless... I have to go back to Central.
Мы родились и выросли в городке Ризенбург, что к северу от Столицы.
We were born and raised in a small village east of Central, named Resembool.
Отчего ж вы не остались в Столице?
Then you should be in Central, shouldn't you?
Дело вот в чём. Аттестация в этом году будет проводиться здесь, а не в Столице.
W-well... because of the situation, this year's assessments will temporarily be held here, rather than at Central.
Показать ещё примеры для «Central»...
столица — state capital
Вы с Мартином должны поехать со мной в столицу штата.
Ethan, I gotta ask you and Martin to take a ride with me down to the state capital.
Пошлем сообщение этим бюрократам в столицу!
We're gonna send a message to those bureaucrats down there in the state capital!
Ты мог бы стать героем, если бы не пропустил повторение пройденного и не сказал, что Буффало был столицей штата...
— No! You could have been a hero, except you skipped a review session and said that Buffalo -was the state capital...
Ага. И как называется столица штата?
What's the state capital?
Ты переехала в столицу штата потому что ты хотела разоблачать ложь и лжецов. и влюбилась, и начала писать истории в кафе.
You moved to the state capital because you wanted to expose fakes and frauds, and fall in love, and write stories in coffee shops.
Показать ещё примеры для «state capital»...
столица — nation's capital
Тебе нравится проводить время в столице нашей страны, молодой человек?
Are you enjoying yourself in our nation's capital, young man?
— Итак, по твоему мнению, как тебе столица?
— So, in your opinion, how was our nation's capital?
А сейчас, в дополнение ко всем музеям, художественным галереям и другим замечательным местам нашей столицы, я покажу то, что возможно нравится вам больше всего на свете... динозавров.
Now, in addition to all the museums and art galleries and other great stuff here in our nation's capital, there's one thing you're gonna love probably more than anything else... the dinosaurs.
Это Старгёрл. Я в столице.
This is Stargirl online from the nation's capital.
Я горд тем, что мне выпала такая честь представлять вас в нашей столице.
And I've been proud and honored to be able to represent you in our nation's capital.
Показать ещё примеры для «nation's capital»...
столица — imperial city
Сограждане! Я принёс весть из столицы.
Citizens, I bring a proclamation from the Imperial City.
Мы скорее доберёмся до столицы через перевал Тань Шао.
We'll make better time to the Imperial City through the Tung Shao Pass.
Окружать Столицу Империи?
Surrounding the Imperial City?
Герцог Севера, Вухуан, вторгся в Столицу Империи
The Duke of the North, Wuhuan, has invaded the Imperial City
Кунлун, я хочу, чтобы ты поехал в Столицу Империи и спас Короля
Kunlun, I want you to go to the Imperial city and rescue the King
Показать ещё примеры для «imperial city»...
столица — what's the capital of
Майк, столица Перу?
Hey, Mike, what's the capital of Peru?
— Столица Калифорнии?
What's the capital of California?
— Столица Чили?
What's the capital of chile?
Столица Делавэра?
What's the capital of Delaware?
Столица штата Невада?
What's the capital of Nevada?
Показать ещё примеры для «what's the capital of»...