стипендия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стипендия»

«Стипендия» на английский язык переводится как «scholarship» или «grant».

Варианты перевода слова «стипендия»

стипендияscholarship

Да, эта стипендия дается каждые пять лет.
Yeah, that scholarship comes up every five years.
Есть, правда, одна стипендия, которая могла бы ему помочь но он слишком молод, чтобы её получать.
And there's only one scholarship that would do him any good and he's too young to apply for it.
Из-за своего возраста, он просто не подпадает под эту стипендию.
Because of his age, he simply is not eligible for this scholarship.
Дамы и господа, я представляю Бруклинский музыкальный форум который, раз в пять лет, предлагает стипендию.
Ladies and gentlemen, I represent the Brooklyn Music Forum which every five years offers a scholarship.
Я тут живу на стипендию.
I'm here on a scholarship.
Показать ещё примеры для «scholarship»...

стипендияgrant

Стипендия не есть какая-то привилегия.
To be on grant isn't only a privilege.
Стипендия — большая ответственность.
To be on grant is a responsibility.
Я здесь на стипендии.
I'm here on a grant.
Если я получу стипендию.
If I get a grant.
Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии.
I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant.
Показать ещё примеры для «grant»...

стипендияfellowship

— Самая престижная стипендия. — Я её выиграла?
The toughest fellowship in the country.
Я прочел в газете про стипендию, и я очень рад, что ты перезвонила.
I read about your fellowship, and I'm glad you called me back.
Я должна ехать учиться, мне дали стипендию я всю жизнь на неё положила, но теперь мне всё равно.
I'm supposed to be leaving on a fellowship... ... thatI workedformyentirelife, and I don't even care.
Ты только что получил стипендию в Нью-йоркском университете.
You just got your fellowship at NYU.
Ты получил стипендию, Гай.
You nailed a fellowship.
Показать ещё примеры для «fellowship»...

стипендияfull scholarship

— А я благодаря ей получил полную стипендию.
Well, thanks to her, I got a full scholarship.
МТИ выделил мне стипендию.
Full scholarship to M.I.T.
Он даже сказал, что может добиться для нас стипендии.
He said he'd give us a full scholarship so you'll pay nothing!
Эти идиоты не купили бы ничего, кроме билета в один конец до колледжа аферистов, им бы точно еще назначили стипендию, когда они туда добрались бы.
Those idiots won't be buying anything except a one-way ticket back to con college and they'll be on full scholarship when they get there.
Мне предложили стипендию, если я захочу вернуться в следующем семестре.
Well, they offered me a full scholarship... if I wanted to go back next semester.
Показать ещё примеры для «full scholarship»...

стипендияstipend

Где моя стипендия за консультации НАСА?
Where's my stipend on the NASA consultation? .
Я получаю стипендию в школе.
I'm getting a stipend from school.
Ваша стипендия будет длиться от шести месяцев до года.
Your stipend will last six months to a year.
Так, я пришел к дому Патрика Хилла Чтобы собственноручно отдать ему последний чек на стипендию.
So I went over to Patrick Hill's house to hand-deliver his last stipend check.
У тебя будет жилье, стипендия.
You're gonna have a place to live, a stipend.
Показать ещё примеры для «stipend»...

стипендияfootball scholarship

Ты всегда можешь получить футбольную стипендию.
You could always get a football scholarship.
Лишат спортивной стипендии для обучения в колледже.
You'll lose your football scholarship.
Мне... мне дали стипендию в колледж?
I had a football scholarship?
Мне нужна футбольная стипендия, но я её получу только если мы начнём выигрывать.
I need a football scholarship, but the only way I'm going to get one is if we start winning.
Он сможет претендовать на стипендию, если повысит оценки.
Well, he's in line for a football scholarship if he gets his grades up.
Показать ещё примеры для «football scholarship»...

стипендияfull ride

Они дают мне полную стипендию на следующий год.
They're looking at me for a full ride after next year.
— На полную стипендию.
— Yeah, baby, a full ride.
Если оно пройдет нормально, я получу полную стипендию на следующий год.
If it goes okay, I think I got a shot at a full ride next year.
Получил полную стипендию в Стэнфорде.
Got into Stanford with a full ride.
Стипендия в Пардо?
A full ride to Purdue? Is this right?
Показать ещё примеры для «full ride»...

стипендия-he got a scholarship

У него стипендия в Гарварде.
Where'd you go to school, Danny? -He got a scholarship to go to Harvard.
Я буду получать стипендию в колледже, так что вам даже не придется за него платить.
I got a scholarship to college, so you don't even have to pay for it.
А мне вот тоже стипендию в МТИ не дали.
I also didn't get a scholarship to MIT, Dr. Lou.
Мне предложили здесь стипендию, и я не могла упустить возможность.
I ended up getting a scholarship down here, so I couldn't pass it up.
Пообещал стипендию в Вебстере.
He promised he'd get me a scholarship to Webster.

стипендияscholarship money

И это единственное, что по-настоящему считается, потому что только за нее дают стипендию.
And that's the only one that really counts, because that's the only one that comes with scholarship money.
Каждый год школа дает некоторыми студентам стипендии, и я бы хотел увидеть как одним из этих студентов будешь ты.
The company gives away scholarship money every year, and I'd love to see some of that come to you.
Я не могу учиться не на стипендии.
I'm never gonna make it without that scholarship money.
Я оплатил его со своей стипендии в Сэнтинель.
I paid for it out of my own scholarship money from The Sentinel.
Пытаюсь получить стипендию хоть где-нибудь.
Just doing as I was told, trying to find scholarship money anywhere I can.
Показать ещё примеры для «scholarship money»...

стипендияfinancial aid

Есть гранты, стипендии, субсидии... Мы целый год об этом говорили.
There are scholarships, grants, financial aid... everything we've been talking about all year.
Но они не дали мне стипендию, так что я не смогу поступать.
They turned down my financial aid, which means I can't go.
Напомни мне, почему у тебя стипендия... в Центральном Канзасском?
You mind telling me why you have a financial aid... package to Central Kansas?
К счастью для всех, я был хорошим студентом и получил стипендию.
Lucky for everyone I was a good student and qualified for financial aid.
Мне дали стипендию!
I got financial aid.
Показать ещё примеры для «financial aid»...