спугнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «спугнуть»

спугнутьscare

— Тсс... ты спугнешь ее!
— Shh... You'd scare it!
Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.
A poacher who shoots at rabbits may scare big game away.
Я не хочу его спугнуть.
I don't wanna scare him.
Не спугни их!
Don't scare them!
— Мы не хотим его спугнуть.
— We don't want to scare him.
Показать ещё примеры для «scare»...

спугнутьspeak

Мы спугнём животное и всё испортим.
You'll spook the beast and spoil the trap.
Мы его вернули, чтобы его не спугнуть.
We give it back, so as not to spook him.
Ты хочешь их спугнуть?
Hold on. You want to spook 'em?
Если он замешан, ты не захочешь его спугнуть или он наймет армию адвокатов которые сделают нашу жизнь ужасной.
If he's involved,you don't want to spook him or he's just gonna hire an army full of lawyers to go make our lives miserable.
Если мы сейчас тронем подозреваемого, то это только спугнет похитителей.
We make a move on a suspect now, all it'll do is spook the kidnappers.
Показать ещё примеры для «speak»...

спугнутьspook

Мы спугнём животное и всё испортим.
You'll spook the beast and spoil the trap.
Мы его вернули, чтобы его не спугнуть.
We give it back, so as not to spook him.
Ты хочешь их спугнуть?
Hold on. You want to spook 'em?
Если он замешан, ты не захочешь его спугнуть или он наймет армию адвокатов которые сделают нашу жизнь ужасной.
If he's involved,you don't want to spook him or he's just gonna hire an army full of lawyers to go make our lives miserable.
Если мы сейчас тронем подозреваемого, то это только спугнет похитителей.
We make a move on a suspect now, all it'll do is spook the kidnappers.
Показать ещё примеры для «spook»...

спугнутьscare away

— Тихо! Спугнешь Медведя.
— Don't scare away the bear!
Ты пытался спугнуть Оскара, что, кстати, не сработало.
You tried to scare away Oscar, which didn't work.
Я должна была бать умной, но не на столько, чтобы спугнуть будущего мужа.
I was supposed to be smart, but not smart enough to scare away a husband.
А то спугнешь наш обед.
You'll scare away lunch.
Как Кендал могла убедиться, что ее совершенство не спугнет Райана любовь ее жизни?
How could Kendal make sure her own perfection wouldn't scare away Ryan the love of her life?
Показать ещё примеры для «scare away»...

спугнутьtip him off

Оставь, не спугни его.
Leave them. Don't tip him off.
Вдруг у него включена рация, мы же не хотим его спугнуть.
In case he has his radio on, we don't want to tip him off.
Только в штатском, мы не хотим его спугнуть.
But plainclothes only. We don't want to tip him off.
Не спугни его.
Don't tip him off.
Мы уже получили ордер, но если заявимся с ним, дядя может наблюдать — можем его спугнуть.
We already got a warrant, but if we go in heavy, the uncle could be watching-— might tip him off.
Показать ещё примеры для «tip him off»...

спугнутьscared him off

Думаешь, медсестра спугнула его?
Do you think the nurse scared him off?
— Мы спугнули его.
We scared him off.
— Ты идиот, бегая здесь с этой пушкой ты спугнул его.
You idiot, running around here with that hand cannon. You scared him off.
Дверной звонок спугнул его.
The doorbell scared him off.
Думаешь, мы спугнули его?
You think we scared him off?
Показать ещё примеры для «scared him off»...

спугнутьdisturb

Вора, должно быть, спугнули.
The thief must have been disturbed.
Вероятнее всего, они пытались его обыскать, но их спугнули.
Most likely they started to search him and then they were probably disturbed.
Может быть, преступник спешил или его кто-то спугнул?
Perhaps he was in a hurry. Or someone could have disturbed him...
— И, очевидно, вы спугнули его.
— And you disturbed him, n'est-ce pas? — Yes.
Скорее всего его спугнули.
No he was probably disturbed.
Показать ещё примеры для «disturb»...

спугнутьfrighten

Они пытались спугнуть вас с этой планеты.
They're trying to frighten you off this planet.
Ты спугнешь рыбу!
You'll frighten the fish!
Только аккуратно, не спугни.
Now, be gentle. Don't frighten it.
Алан, не спугни его.
Alan, don't frighten him.
Мы же не хотим спугнуть нашу цель.
Neither of us wants to frighten the quarry.
Показать ещё примеры для «frighten»...

спугнутьflush out

И это может спугнуть крота.
And it might flush out the mole.
Давай посмотрим, сколько еще «птичек» мы можем здесь спугнуть.
Let's see how many other birds we can flush out of here.
А я его спугну.
I'm goin in an' flush him out.
Мы можем не бояться спугнуть его.
We don't have to worry about flushing him out.
Даже если у нас будет огонь чтобы спугнуть их, у них все равно есть оружие.
Even if we get a fire going to flush them out, they have guns.

спугнутьalert

Возможно они подумали, что шум может кого-то спугнуть.
Presumably they thought the noise would alert someone.
— Нет, это бы его спугнуло.
— No, it would alert him.
Скажи, чтоб не спугнула его.
Tell her not to alert him.
Чем аккуратней, тем лучше — мы не хотим их спугнуть раньше времени.
Gently's best — we don't want to alert them.
Чтобы не спугнуть подозреваемых.
So we don't alert the suspect we're spying on.
Показать ещё примеры для «alert»...