способ справиться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «способ справиться с»

способ справиться сway to deal with

Так что правящий класс был вынужден найти новый способ справиться с каждым, кто кидает вызов системе.
So the establishment was forced to come up with a new way to deal with anyone who challenges the system.
Единственный способ справиться с подростковым влечением — это подготовиться к нему.
The only way to deal with teen sexuality is to be prepared.
Просто позволь ей найти способ справиться с тем, во что ты ее втянул.
Just let her find a way to deal with what you put her through.
Леди и Джентльмены, моя мама говорила, лучший способ справится с непослушными детьми, просто игнорировать их.
Ladies and gentlemen, my mother taught me the best way to deal with naughty children is to ignore them.
Потому что Дилан сказала что лучший способ справиться с рассерженным животным, держаться от него подальше.
Because Dylan said the best way to deal with an angry animal is to steer clear.
Показать ещё примеры для «way to deal with»...

способ справиться сway to handle

Иногда, лучший способ справиться с чем-то, это взрослый не пейнтбольный разговор.
Sometimes the best way to handle things is the mature, non-paintball approach.
Единственный способ справиться с хулиганом — дать ему отпор.
Only way to handle a bully is to stand up to him.
Видеть, как ты сидишь тут одна, пьешь кофе, пишешь песни... такой недраматический способ справиться с проблемами.
Just seeing you here alone, I mean, drinking your coffee, writing your songs... seems like such an undramatic way to handle all this.
Мне повезло, я нашла способ справиться с этим.
I was lucky I found a way to handle it.
Есть только один способ справиться с такими людьми.
There really is only one way to handle people like that.
Показать ещё примеры для «way to handle»...

способ справиться сway

Лиза, единственный способ справиться с этим — это действовать постепенно.
Lisa, the only way you'll lick this is one day at a time.
— Это лучший способ справиться с болезнью.
— That's the best way, Fanny.
У неё 600 вылетов в Ираке, она запустила программу для детей города с пилотной школой, как способ справиться с бедностью. А ещё у неё разряд в крав маге и чёрный пояс третьей степени.
So you know she flew 600 sorties over Iraq, launched a program for inner city kids to get into flight school as a way out of poverty, plus she's got skills in krav maga, and a third-degree black belt.
Способов справиться с горем так же много, как и людей в этом мире.
There are as many ways to grieve as there are people in the world.
Ты видишь то, что изменилось, и ты найдешь способ справиться с этим.
You look at what's changed and you find a way to own it.
Показать ещё примеры для «way»...

способ справиться сway to cope

Сьюзан нашла способ справиться с проблемой.
Susan found a way to cope.
...Я хочу сказать, ты ведь найдешь способ справиться с этим, правда?
..I mean, you'll find a way to cope, somehow, won't you?
Я думаю, я нашел способ справиться с этим потому, что нашел нового друга, понимаешь?
I think I've found a way to cope because I got this friend, okay?
Это просто мой способ справиться с этим.
This was just my way of coping with it.
Единственный способ справиться с этим, полагаю, это стать немного сумасшедшим.
The only way you can cope with it, I suspect, is to go a little bit mad.
Показать ещё примеры для «way to cope»...