сплетничать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сплетничать»
«Сплетничать» на английский язык переводится как «gossip».
Варианты перевода слова «сплетничать»
сплетничать — gossip
Здесь люди сплетничают.
People gossip around here.
Просто сплетничают.
No, just gossip.
Мой дорогой, вы сейчас слишком много сплетничали и выпили немного лишнего бренди.
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy.
Вы созданы бессмертным не для того, чтобы бесконечно сплетничать.
You weren't made immortal to engage in endless gossip.
Вы сидите там в своей редакции сплетничаете пока под вашим носом дьявол творит свои мерзкие делишки.
You sit there in that pathetic excuse of an office reporting gossip while under your very nose evil is doing its worst.
Показать ещё примеры для «gossip»...
сплетничать — gossipe
Здесь люди сплетничают.
People gossip around here.
Просто сплетничают.
No, just gossip.
Мой дорогой, вы сейчас слишком много сплетничали и выпили немного лишнего бренди.
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy.
Вы созданы бессмертным не для того, чтобы бесконечно сплетничать.
You weren't made immortal to engage in endless gossip.
Вы сидите там в своей редакции сплетничаете пока под вашим носом дьявол творит свои мерзкие делишки.
You sit there in that pathetic excuse of an office reporting gossip while under your very nose evil is doing its worst.
Показать ещё примеры для «gossipe»...
сплетничать — talk
Ничто не помешает им сплетничать.
I know how things work here. People will talk.
Люди будут сплетничать... И если ваши отношения не сложатся, и ты не женишься, она может подумать, что... Что никто не хочет её сосватать.
People will talk... and if it doesn't work out between you, and you don't get married, she may find that... no one wants to act as a matchmaker for her.
Нет, люди сплетничают.
No. People talk.
— Ты хочешь чтоб люди сплетничали?
— You want people to talk?
Пусть сплетничают.
Let them talk.
Показать ещё примеры для «talk»...
сплетничать — tattle
Никогда не сплетничай.
Don't tattle.
Она собиралась сплетничать с Эшом о нашей небольшой детской ферме.
She was going to tattle to The Ash about our little baby farm.
— Сплетничать запрещено.
— Tattling is forbidden, because it provokes others.
По-прежнему все равно, потому что это сплетни, а сплетничать неправильно.
Still don't care, 'cause it's tattling, and tattling is wrong.
Он сплетничал?
— He tattled?
сплетничать — mouth
Я же знаю, как вы любите сплетничать Как вам не стыдно?
I know your big mouths!
Люди всегда так много сплетничают, это так ужасно!
People is always bad mouthing, how awful!
Сплетничать о клиентах у них же дома, или то, что вас поймали на этом.
Bad mouthing our clients in their own home or getting caught doing it.
Нет! Это мне следует поменьше сплетничать.
I should learn to shut my big mouth.