спад — перевод в контексте

  1. slump /slʌmp/
  2. fall /fɔːl/
  3. recession /rɪˈsɛʃən/
  4. downturn /ˈdaʊntɜːn/
  5. decline /dɪˈklaɪn/
  6. decrease /ˈdiːkriːs/
  7. wane /weɪn/

спад — slump /slʌmp/

His finger was still on the trigger, shooting, but his head was slumped over.
Его палец был еще на курок, стрельба, но его голова была над пошел спад.
Kicked off a slump with women that's unprecedented in my adult life.
Столь сильный спад в отношениях с женщинами это нонсенс.
Well, I'm just in a slump, man.
Да, у меня просто сейчас небольшой спад, друг.
All right, a slump.
Ну да, спад.
Finally, it's a good day to be a Thunder fan here in Oklahoma City as last night, Kevin Durant just broke out of his slump scoring 32 big points in the second half hitting a three-pointer at the buzzer as the Thunder come back in grand style and beat the Hornets...
Наконец-то праздник на улице фанов Thunder после матча, когда Кевин Дюрант смог преодолеть свой спад, набрав 32 очка во второй половине, вколотив трёхочковый под занавес матча, эффектное возвращение Thunder и победа над Hornets...
Показать ещё примеры для «slump»...

спад — fall /fɔːl/

But after that comes the fall.
А потом - спад.
And lo, the scales fell from Saul's eyes, and he finally saw the true light, the way unto the Lord.
И пелена спала с глаз Саула, и узрел он свет истины, и путь к Господу.
Now that I know you, the scales fall from my eyes.
Теперь, когда я знаю тебя, пелена спала с моих глаз.
The fever's fallen...
Жар спал...
Not exactly, but your hair does fall somewhat towards the left.
Не совсем, но у вас волосы спадают чуть влево.
Показать ещё примеры для «fall»...

спад — recession /rɪˈsɛʃən/

Today, economists try to sell the idea that recessions and depressions are a natural part of something they call the '' business cycle ''.
-- егодн € экономисты пытаютс € уверить нас в том, что спады и депрессии € вл € ютс € неотъемлемой частью того, что они называют Ђделовой циклї.
There's a recession out there, Doctor.
Сейчас идёт экономический спад, Доктор.
One of the causes of our recession is the parallel economy with these guys that make you lose million at the box state.
Они - одна из причин спада нашей экономики на этих типов идут миллионьl из налогов, которьlе должньl идти на пользу государства.
During the worst recession since the 1930s?
Во время худшего экономического спада со времен 1930-х?
A deepening recession sliding towards total economic collapse.
Углубляющийся спад экономики, ведущий к полному краху.
Показать ещё примеры для «recession»...

спад — downturn /ˈdaʊntɜːn/

A downturn in the market, yeah, and Claringdon can't meet its obligations to its pension holders.
Спад на рынке, да, и Claringdon не может удовлетворить своих обязательств перед пенсионным владельцев.
It's not my fault if there's a downturn.
Это не моя вина если и есть спад.
Slowdown, downturn, torpor?
Замедление, спад, оцепенение?
The economic downturn has been difficult recently, forcing the closures of both Camden and Yonkers to be followed soon by what other branch?
Недавно был серьезный экономический спад, вынудевший закрыть отделения в Камдене и Янкерсе, какое отделение закроют следующим?
Economic downturns are great for beauty.
Экономический спад это хорошо для красоты.
Показать ещё примеры для «downturn»...

спад — decline /dɪˈklaɪn/

On the other hand, the movie theater attendance peaked in 1958, and started to decline significantly thereafter.
С другой стороны, посещение кинотеатров достигло своего пика в 1958 году, и начались заметные ежегодные спады.
However, in our postmodern world, some philosophers observe the decline of this idea of the law as a condition of freedom.
Тем не менее, в нашем пост современном мире, некоторые философы отмечают спад идеи закона как условие свободы.
He realized that oil discovery had peaked in the 1930s and was declining.
Он осознал, что открытия месторождений нефти достигли своего пика в 1930х и уже спадали.
What really matters, and matters enormously, is the view that comes into sight on the other side of this peak, when we see this long relentless, remorseless decline heading off into the valley.
Что на самом деле важно, и важно невероятно, так это иметь представление того что будет по другую сторону пика, когда мы видим этот длинный жестокий и беспощадный спад, ведущий нас в долину.
Except he knows, he knows damn well what his third act is going to be... a long, steady decline,
Хотя он знает, чертовски хорошо знает, каким будет его третий акт... длительный, неизменный спад,
Показать ещё примеры для «decline»...

спад — decrease /ˈdiːkriːs/

And then it will decrease slowly.
И тогда начнется медленный спад.
12-point decrease and a 6.4 bump on the ro-ro?
рост разгрузки-погрузки на 6, 4 при 12 % - ом спаде?
My husband works with the teacher's union, and over the last five years, there has been a decrease in school crime oversight in the S.A. ' s office.
Мой муж сотрудничает со школьным профсоюзом, на протяжении пяти последних лет наблюдается спад контроля прокуратуры над школьной преступностью.
Your unsanctioned religious gathering has caused a marked decrease in gambling activities.
Ваше несанкционированное религиозное собрание вызвало спад на рынке игорных активностей.

спад — wane /weɪn/

Business starts to wane, you leave, she's suddenly not the flavor of the month.
Бизнес начинает идти на спад, вы уходите, а она дама не первой свежести.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я