recession — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «recession»
/rɪˈsɛʃən/
Быстрый перевод слова «recession»
Слово «recession» на русский язык переводится как «рецессия».
Варианты перевода слова «recession»
recession — рецессия
Don't you believe what they're saying in the papers about a recession.
Не верьте тому, что рассказывают в газетах о рецессии.
If we never have another recession ever again?
Если у нас больше никогда не будет рецессии?
Moving to the economy, do today's unemployment figures indicate recession?
Говоря об экономике, сегодняшние показатели безработицы говорят о том что мы движемся к рецессии?
I don't know what things are like for you DC folks, but things have gotten real bad for Frostburg with the recession.
Не знаю как у вас городские ребята, но в Фростбурге после рецессии дела шли очень плохо.
I couldn't afford much, but not for long, if President Obama ends the recession tonight!
Не мог позволить себе больше, но это ненадолго, если Президент Обама сегодня положит конец рецессии.
Показать ещё примеры для «рецессия»...
recession — кризис
The American airline industry is going through a recession.
Американские авиакомпании испытывают кризис.
It's blokes like you that are talking us into a recession.
Именно такие как ты вогнали нас в кризис.
This recession is killing us.
Кризис нас просто убивает.
And they decide to put us into recession... just when I'm about to buy a house.
Устроили кризис в тот момент... когда я собрался покупать дом.
Downsizing, recession.
Сокращение, кризис.
Показать ещё примеры для «кризис»...
recession — спад
Damn recession.
Проклятый спад.
There's a recession.
Намечается спад.
We're in a recession.
У нас спад.
Is there... Is there a recession on?
Разве это... разве это спад?
He didn't cause the recession.
Он не вызывал спад.
Показать ещё примеры для «спад»...
recession — экономический спад
It was going to be gentrified and rebuilt. Then the recession hit.
Да, хотели найти инвесторов, но наступил экономический спад.
It says here that Britain is presently experiencing a recession.
Там говорится, что Британия испытывает экономический спад.
Sure, you can vote for Skanadel, if you want there should be a recession!
Конечно! Голосуй за Шкинадела. Если ты хочешь, чтобы у нас был экономический спад!
There's a recession out there, Doctor.
Сейчас идёт экономический спад, Доктор.
And they said on the news if we get a recession, then it's classic isolation policy.
А в новостях сказали, что если начнётся экономический спад, то введут типичную политику изоляции.
Показать ещё примеры для «экономический спад»...
recession — экономический кризис
We're in a recession.
Ну, у нас экономический кризис.
We've had a recession, crap weather, Half of main street already shut.
У нас уже был экономический кризис, дрянная погода, половина заведений на главной улице позакрывались.
Stock market crash, unemployment, poverty, recession...
Биржевой крах, безработица, бедность, экономический кризис...
The economy on the lunar surface went through a recession and I was sent home after six cycles.
На Луне наступил экономический кризис, и спустя шесть циклов меня отправили домой.
Add one recession... subtract two jobs.
Добавьте один экономический кризис... Вычтите две работы.
Показать ещё примеры для «экономический кризис»...
recession — упадок
Without them, we are doomed to recession.
Без них мы обречены на упадок.
It's the recession, pendejo.
Это упадок, пендэхо.
Recession, energy crisis, conflict in the Middle East.
Упадок, энергетический кризис, конфликт на Ближнем Востоке.
Has the recession bitten that hard?
Упадок настолько силен?
A company that will lead Spain out of the recession and will continue...
Компания, способная вывести Испанию из упадка и продолжающая...
Показать ещё примеры для «упадок»...