сотрудница — перевод на английский

сотрудницаemployee

Там СИДИТ наша новая сотрудница.
At that table our new employee sits.
Наша новая сотрудница.
This is our new employee.
Я хочу нанять тебя, как сотрудницу.
Yes, I'd like to hire you as an employee.
Открыто крутить роман прямо под носом у сотрудницы, с которой у него ранее были отношения?
To openly carry on a love affair right in front of the nose of an employee he was involved with?
— Гражданский иск о сексуальном домогательстве от бывшей сотрудницы.
Civil sexual harassment suit filed by a former employee.
Показать ещё примеры для «employee»...

сотрудницаworker

Вас, господин следователь, я оставляю наедине с нашей ценнейшей сотрудницей.
I leave you, mister detective, with our the most precious worker.
Тело Джилиан Бэйли, сотрудницы музея, пропавшей в разгар кражи статуи Шинто, было обнаружено сегодня в лесу, в Букингемшире, неподалеку от ее дома, спрятанным в полый ствол дерева.
The body of Gillian Bailey, the missing museum worker at the centre of the Shinto statue theft, was today discovered in a wood near her home, hidden inside a hollow log.
Ты чудесная сотрудница.
You're a miracle worker.
Мы поговорили с сотрудницей штаба, которая предположительно спала с Питером, и она сказала, что у вас открытый брак.
We interviewed the campaign worker who supposedly slept with Peter and she said you have an open marriage.
Это означает, что эта сотрудница штаба не только про Питера врала.
Then that means this campaign worker isn't just lying about Peter.
Показать ещё примеры для «worker»...

сотрудницаstaffer

Конечно он ее знал, она была сотрудницей аппарата.
Of course he knew her. She was a staffer.
Что я слишком старая, недостаточно интересная... но мне ни разу не пришло в голову, что ты спишь со своей сотрудницей.
I was too old, I wasn't interesting enough... it never entered my mind that you were screwing your little staffer.
Сотрудница, заявившая об угоне автомобиля, всю ночь находилась в мэрии, и никто не опознал жертву.
The staffer that reported the car stolen is accounted for all last night, and no one in the mayor's office seems to recognize our victim.
Ты лучшая сотрудница из всех, что у меня были.
You were the best staffer I ever had.
Я хочу, чтобы ты проследила за той сотрудницей.
Now, I need you to follow the staffer.
Показать ещё примеры для «staffer»...

сотрудницаwork

— Я сотрудница скорой помощи.
— I work in an ER.
Расскажи, кто из твоих сотрудниц бесит тебя больше всех
Tell me about which woman at work makes you the angriest.
Учитывая то, что я попросила у своей сотрудницы её ребенка.
Yes, in light of the fact that I asked someone I work with for her baby.
Я всего лишь сотрудница музея.
I work at a museum.
Мистер Колган организовал для сотрудниц сверхурочную работу и осуществлял сбыт дополнительных изделий, но это было вам прекрасно известно.
Mr Colgan organised the women to work extra hours and looked after the sale of the extra goods, but you clearly knew about it.
Показать ещё примеры для «work»...

сотрудницаcampaign worker

Питера обвиняют в том, что он спал с сотрудницей из штаба, а он этого не делал.
Look, Peter is being accused of sleeping with a campaign worker, and he didn't.
Через час, когда я опубликую статью о том, что журнал национальных новостей готовит статью, обвиняющую Питера Флоррика в сексе с сотрудницей штаба.
That's when I'm posting that a national news magazine is sitting on a story accusing Peter Florrick of sleeping with a campaign worker.
Питер переспал с сотрудницей избирательной кампании.
Peter slept with a campaign worker.
Я пытаюсь нейтрализовать статью о том, что Питер спал с сотрудницей избирательной кампании, и всякий раз, когда вы говорите о женщинах, гоняющихся за ним, вы превращаете это в газетный материал.
I am trying to kill an article about Peter sleeping with a campaign worker, and every time you talk about women chasing him, you make that the story.
Меня распрашивал репортер о романе Питера с сотрудницей кампании.
I was questioned by a reporter about Peter having an affair with a campaign worker.
Показать ещё примеры для «campaign worker»...

сотрудницаcolleague

Это наша новая сотрудница, знакомьтесь.
Please meet our new colleague.
Новая сотрудница.
New colleague.
Это моя сотрудница. Лиззи Грант.
This is my colleague Lizzie Grant.
Да, звони её сотруднице Вэл, пусть подтвердит, что они работали допоздна и пошли выпить.
Yeah, ring her colleague Val and confirm that they worked late then went for a drink.
Что говорит сотрудница Сандрин?
What did Sandrine's colleague say?
Показать ещё примеры для «colleague»...

сотрудницаfemale employees

Верно, в прошлом меня уличали в сексуальных домогательствах к моим сотрудницам.
It's true, I have been accused of sexy shenanigans against my female employees.
Прежде чем мы тебя принудительно отстраним, ты должен узнать, что одна из наших сотрудниц, медсестра, обследовала фото, что ты ей послал...
Before we have him forcibly removed, you should know this, that one of our female employees, a nurse, examined the photo you sent her--
И отныне запрещается хлопать сотрудниц по попке.
And from now on it's against the rules to pat female employees on the fanny.
Наша сотрудница отвечала в соответствии с инструктажем. Кажется, он поверил.
The female employee spoke as she was instructed... and said he seemed to believe it.
У вас ведь опять новая сотрудница.
You hired a new female employee.
Показать ещё примеры для «female employees»...

сотрудницаofficer

Сегодня днём была обстреляна и убита сотрудница полиции...
Earlier today, a police officer was shot and killed while in...
Сотрудница приемной комиссии сказала, что он спрашивал её, уверена ли она, что это, та самая Клаудия Уорд.
The admissions officer said he kept asking if she was sure she had the right Claudia Ward.
Неделю назад вы опубликовали историю, в которой говорилось, что некая сотрудница ЦРУ имела связь с террористом, который взорвал Лэнгли.
A week ago, you published a story that an unnamed CIA officer was in a romantic relationship with the Langley Bomber.
И эта сотрудница — вы?
And is that officer you?
Тебя там встретит сотрудница.
A case officer will meet you there.
Показать ещё примеры для «officer»...

сотрудницаassociate

Извини мою сотрудницу, она не понимает уровня твоей работы.
Excuse my associate, she doesn't understand the excellence of your work.
Он оказывает помощь больной сотруднице.
He's caring for a sick associate.
Это моя сотрудница Эмили Адамс.
This is my associate, emily adams.
Ты в бегах, все знают, что я — твоя сотрудница,
You're a fugitive, I'm your known associate,
Я хотел поговорить об одной из твоих бывших сотрудниц,
I wanted to talk to you about one of your former associates,

сотрудницаgirl

Она моя сотрудница.
Yeah, she's my How To girl.
Только что зашла новая сотрудница.
New girl just walked in.
— Я новая сотрудница.
I'm the new girl.
Сотрудница?
Girl?
Ваши сотрудницы ничего не едят?
None of the girls here eat anything?

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я