сокрушительный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сокрушительный»

Слово «сокрушительный» на английский язык можно перевести как «devastating» или «crushing».

Варианты перевода слова «сокрушительный»

сокрушительныйcrush

Результаты, симптомы, ясно показывают, почти сокрушительную победу демократических профсоюзов.
The results, symptomatic, show a clean, almost crushing victory of the democratic trade unions.
Это мир невыносимой жары, сокрушительного давления, серных газов и безжизненного красноватого ландшафта.
This is a world marked by searing heat crushing pressures, sulfurous gases and a desolate, reddish landscape.
Из слов ответчика стало известно что Дуэйн не защищался даже когда Клинт замахнулся а в результате этого сокрушительного удара челюсть Дуэйна Стоукса была сломана.
The defendant said Dwayne's hands were at his side when Clint swung breaking Dwayne Stokes' cheekbone, crushing the side of his face.
Вы что, не видите, — я в ужасном, сокрушительном затруднении, так нет, вы стоите над душой с вашими первыми стихами!
Can you not see that I'm in a terrible, crushing dilemma, yet you choose to harass me about your juvenilia!
И если вы начинаете чувствовать мощный и сокрушительный религиозный страх не паникуйте.
Now, if you begin to feel an intense and crushing feeling of religious terror at the concept don't be alarmed.
Показать ещё примеры для «crush»...

сокрушительныйdevastating

Это, скорее, одна из сокрушительных форм неразделённой любви.
It's just one of the most devastating forms of unrequited love.
Ударить первыми, до того как напали на нас, нанести сокрушительный удар демократии.
Hit it before it hits us in a devastating democratic strike.
Они потерпели сокрушительное поражение в плей-офф.
They suffered a devastating loss in the final game of the playoffs.
Для игрока это сокрушительный удар.
It would be completely devastating as a gamer.
— Это сокрушительная потеря для всех ее друзей и компании в целом.
But it is a devastating loss for all of her friends here and the company as a whole.
Показать ещё примеры для «devastating»...

сокрушительныйsmash

Сколько Вы собираетесь заплатить мне за это сокрушительное шоу?
How much are you going to pay me for this smashing show?
— У моего зуба был сокрушительный успех.
— My teeth were a smashing success.
И я должен сказать, это был сокрушительный успех.
And I must say it was a smashing success.
О, это было бы сокрушительно, правда, Селия?
Oh, that would be smashing, wouldn't it, Celia?
То есть, каждый раз, когда ты пробуешь сделать что-нибудь мерзкое, то это сокрушительный успех, но когда я попросила тебя направить силу во благо, у тебя ничего не выходит?
So every time you try something nefarious, it's a smashing success, but when I ask you to channel that power for good, you fail.
Показать ещё примеры для «smash»...

сокрушительныйcrushing blow

Я сам возглавлю заключительную атаку на зионскую цитадель и нанесу ей такой сокрушительный удар, что страшный призрак зионской агрессии никогда не вернется снова!
I shall myself lead the final assault upon the very citadel of Zeon might and deliver to it such a crushing blow that the dread spectre of Zeon aggression will never rise again!
Ванесса и все остальные продолжают спрашивать меня об этом, пытаясь разговорить меня на эту тему, как будто это был сокрушительный удар.
Vanessa and everyone keeps asking me that, trying to get me to talk about it, like it was this crushing blow.
Сокрушительный удар по Гитлеру.
A crushing blow to Hitler.
Это день беспрецедентного триумфа российской космической программы и сокрушительный удар Америке в гонке за космосом.
This is a day of unprecedented triumph for the Russian space program, And a crushing blow for America in the race for space.
Показания Кристин Хэйворд нанесли сокрушительный удар по «Алванте Кэмикл» на сегодняшних слушаниях в Сенате.
Christine Hayward's testimony delivered a crushing blow in the Alvanta Chemical Senate hearing earlier today.

сокрушительныйshatter

Сокрушительный!
Shattering!
Они остаются разрушенными и негодуют в сокрушительном всемогуществе.
They stay crumbled and resent the shattering omnipotence.
Должно быть, это было сокрушительным ударом для Ньюлэндса.
It must have been a shattering blow for Newlands.
Сокрушительно, конечно.
Shattering, of course.
Это, на самом деле, сокрушительно.
It's shattering, really.

сокрушительныйblow

У нас есть шанс нанести боргам сокрушительный удар.
We have an opportunity to deal a crippling blow to the Borg.
Сейчас самое время нанести сокрушительный удар.
Right now is the time that the blow would be most damaging.
Мы нанесём сокрушительный удар по крестоносцам, которые оккупировали нашу страну.
We will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country.
А сейчас... по милости Божьей, мы нанесём сокрушительный удар по крестоносцам, которые оккупировали нашу страну.
Now... by the grace of God, we will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country.
Он объединится с 9-й, нанесёт русским сокрушительный удар, и мы будем спасены.
He can join the 9th and give the Russians the final blow.