создавать проблемы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «создавать проблемы»

«Создавать проблемы» на английский язык переводится как «cause problems» или «create problems».

Варианты перевода словосочетания «создавать проблемы»

создавать проблемыcausing problems

— Она создает проблемы?
— She's causing problems?
Я тут потому что мужик, засевший в этом мотеле, здорово взъелся на семью Дюман, и создает проблемы для моих клиентов.
I'm here because the guy in this motel is pretty pissed at the Duman family and causing problems for my clients.
Анджело нет, но он все еще создает проблемы.
Angelo is gone and he is still causing problems.
Знаешь, если хочешь, чтобы люди перестали смотреть на тебя, как на на проблемного ребенка, перестань создавать проблемы.
You know, if you want people to stop treating you like a problem child, stop causing problems.
Нет, он позвонил, сказал, что озабочен что твое странное поведение создает проблемы.
No, he called 'cause he's concerned your weird feelings are causing problems.
Показать ещё примеры для «causing problems»...

создавать проблемыcreate problems

Ты ведь знаешь, я могу написать, что ты идешь на сотрудничество, или что ты создаешь проблемы, проявляешь упрямство.
I can choose to write that you are cooperating, or that you create problems and is being troublesome.
Чувства лишь создают проблемы.
Feelings just create problems.
Зачем создавать проблемы Когда мы не хотим проблем ?
Why create problems when don't want have problems?
Вы мальчики только создаёте проблемы.
You guys just create problems.
Я не хочу создавать проблемы, хочу только помочь жене, она очень больна.
I do not want to create problems, just I want to help my wife, she is very ill.
Показать ещё примеры для «create problems»...

создавать проблемыcause problems

Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей.
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home.
Почему? Ребята, я не хочу создавать проблем.
Guys,look,I don't want to cause problems.
Блэр, послушай, я знаю, что ты не хочешь видеть меня сейчас, возможно, даже никогда, но я не хочу создавать проблем.
Blair, hey, listen, I know you don't wanna see me right now, probably not ever, but I'm not here to cause problems.
На этом острове, когда ты залезаешь на чью-то волну, ты создаешь проблемы для других серферов.
On this island, when you drop in on someone's wave, you cause problems for other surfers.
А для тех, кто реально создает проблемы, всегда существуют способы решения.
And for the ones who do cause problems, there are ways to handle them, too.
Показать ещё примеры для «cause problems»...

создавать проблемыmake trouble

Не надо было создавать проблемы! ты бы был с ним.
Don't make trouble! If you'd really like your father... you would be with him...
Они только создают проблемы, для себя и для других.
They only make trouble for themselves in the process and for others.
Главное — не создавать проблем.
Unless you make trouble.
Стоит Доктору освободиться, он начнет создавать проблемы.
Once free, the Doctor will make trouble.
Бывало ты создавал проблемы на улицах.
You used to make trouble on the streets.
Показать ещё примеры для «make trouble»...

создавать проблемыcause trouble

— Я не хочу создавать проблем.
— I don't wanna cause trouble.
Те, кто на дне, всегда создают проблемы тем, кто на верху.
People on the bottom always cause trouble for the ones on top.
Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы, но и не для того, чтобы сидеть в сторонке.
I'm not here to cause trouble, but I'm also not here to sit on the sidelines.
Пожалуйста, не создавай проблем именно в этот день, Маньяк.
Please do not cause trouble on this our day of days, Maniac.
— Не создавай проблем!
— Don't cause trouble!
Показать ещё примеры для «cause trouble»...

создавать проблемыtrouble

Он не хотел создавать проблемы. Женщины появляются и исчезают.
He didn't want the trouble.
Он никогда не создавал проблем.
Kid's no trouble to anyone.
Если вы создаете проблему, вы возвращаетесь сюда повидаться со мной, а я не хочу, чтобы это происходило.
If you cause any trouble, you will come back here to see me, something I do not want to happen.
Я родился для того, чтобы создавать проблемы.
I am Born Trouble.
Не создавать проблем.
Save you the trouble.
Показать ещё примеры для «trouble»...

создавать проблемыproblem

Это никогда не создавало проблем.
She was never really the problem.
Как насчет того, что бы делать, что говорят и не создавать проблем?
How about you do what I say and we don't have a problem?
Но если это создает проблемы, то я могу этого и не делать.
But if it's a problem, I don't have to.
Это как раз создает проблему.
That right there might be the problem.
Тот, кто не будет сам создавать проблем.
Someone who won't advertise my little problem.
Показать ещё примеры для «problem»...

создавать проблемыany trouble

— Ладно, Я не буду создавать проблем.
— I won't give you any trouble.
Если лаксианин будет создавать проблемы, убейте его.
If a Luxan give you any trouble, kill him.
Он никогда не создавал проблем.
Never any trouble.
Знаешь, в случае, если твои родители будут создавать проблемы, донимать тебя, а тебе захочется чего-нибудь... немного пространства, машину.
Just, you know, in case your parents are giving you any trouble, bothering you, and you want something... some space, a car.
Проследи, чтобы никто не создавал проблем.
Make sure that everybody stays out of trouble.
Показать ещё примеры для «any trouble»...

создавать проблемыmake problems

Вы всегда создаёте проблемы.
All you ever do is come here and make problems.
Послушайте, я знаю, она — ваша дочь, и я не хочу создавать проблем...
Look, I knowshe's your daughter, and I don't want to make problems...
— Не создавай проблемы.
— Don't make problems.
— Зачем создавать проблемы из-за такой мелочи?
— Why are you making problems from such a little thing?
Короче, давай эти чёртовы цветы и хватит создавать проблемы там, где их нет.
Just give me the damn flowers and stop making problems where there aren't any.
Показать ещё примеры для «make problems»...

создавать проблемыtroublemaker

Но он создаёт проблемы.
But he's a troublemaker.
Папа, я создаю проблемы ?
Am I a troublemaker, Dad?
Ты не создаешь проблемы.
You're not a troublemaker.
Вас избрали для участия в этих скрепляющих командный дух выходных, потому что... вы являетесь в Картоне примером тех, кто создает проблемы... или является их целью.
Well, you have been selected to participate in this team-building weekend because... you are either a role model at Carlton, a troublemaker... or a target.
Твой брат создаёт проблемы?
Your brother's a troublemaker?
Показать ещё примеры для «troublemaker»...