совет директоров — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «совет директоров»
«Совет директоров» на английский язык переводится как «board of directors».
Варианты перевода словосочетания «совет директоров»
совет директоров — board of directors
В таком случае меня должен утвердить твой Совет директоров.
A lot. That being the case, I'll take it up with the board of directors.
Но твой совет директоров не соберется раньше вторника.
Well, your board of directors doesn't meet until next Tuesday.
Мне не нужен совет директоров.
I don't need the board of directors.
Я было подумал, что войдя в Совет директоров, он отстанет от нас.
I thought when we put him on the board of directors, he'd ease up on us a little bit.
— Шикарно, будет шампанское и весь совет директоров.
Slap-up. Champagne, the whole board of directors.
Показать ещё примеры для «board of directors»...
совет директоров — board
Позвольте мне выразить от лица Совета директоров глубочайшие соболезнования по поводу кончины Питера Бэйли.
I'm sure the whole board wishes to express its deep sorrow — at the passing of Peter Bailey. — Thank you very much.
Вы — члены Совета директоров.
You're the Board here.
И вы будете очень рады узнать что ваш... учредитель и председатель совета директоров... Г-н Бенджамин Тернбулл Рэнд, в этом со мной согласен... хотя бы на этот раз.
And you'll be very pleased to know that your founder and chairman of the board Mr. Benjamin Turnbull Rand, agrees with me on this for once.
Группа Корлеоне уже контролирует Совет Директоров.
Corleone Group already controls the Board.
Господа, члены совета директоров и Минерва!
Ladies and gentlemen of the board and Minerva!
Показать ещё примеры для «board»...
совет директоров — board meeting
Я узнал, что собирается совет директоров.
I heard there was a board meeting. Where are the contracts?
Послушай, я буду выступать перед советом директоров, а ты даже не его член.
What I'm trying to say is this is a board meeting and you're not a member.
Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора...
We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO...
Вы можете сесть на самолет и лететь на свой совет директоров.
You can catch your plane and get to your board meeting.
Говорил же, что приеду после Совета директоров.
I told you I'd come after the Board meeting.
Показать ещё примеры для «board meeting»...
совет директоров — director
Друзья мои, совет директоров заинтересовался вашей идеей.
My friend, the directors are interested in your idea.
И наилучшая часть была то, что совет директоров не знал, что тут делалось.
And the best part was that upstairs... — the board of directors didn't know what the fuck was going on. — Five thousand.
Вы не посетите совет директоров сегодня?
Won't you attend the directors' meeting?
Если члены совета директоров не против,... я тут сделал некоторые рисунки игрушек для восстановления продукции прошлых лет.
Whenmembersof theBoard Directors are not against ,... I then made some Figures Toys to restore products of previous years.
Судя по всему, погибли все члены совета директоров.
Apparently, everyone on the board of directors was killed.
Показать ещё примеры для «director»...
совет директоров — chairman
Один стол председателя совета директоров.
One chairman's desk.
О, тогда я позвоню председателю совета директоров.
Oh, wow, how fun! Yeah, no, I'll just call the chairman, and I'll get him to reschedule.
Я должен был встретиться с председателем совета директоров, с советниками по экономике.
The chairman of the joint chiefs and I had a meeting, I was sitting with the economic advisors.
Приветствуем председателя совета директоров в «Латинском квартале»
LATIN QUARTER WELCOMES CHAIRMAN TOKUMARU
совет директоров — board members
Ты.Ты же живешь с членом совета директоров.
You-you do live with one of the board members.
Данте Валерио прощупывает совет директоров насчет смены гендиректора.
Dante Valerio's taking the temperature of the other board members about making a change.
Дело не только в самой её болезни, а в том, что её скрывали и от совета директоров, и от акционеров.
It's not just the fact of her illness, but the fact that it was kept from Board members and shareholders alike.
В последнее время совет директоров «Энкома» выражал обеспокоенность странным невротическим поведением Флинна.
Recently, ENCOM board members have been troubled by reports of Flynn's erratic, even obsessive, behavior.
— Я вхожу в Совет директоров клиники. 12 лет.
I'm one of the center's board members, actually. — 12 years. — Ah.
Показать ещё примеры для «board members»...
совет директоров — boardroom
Знаешь, что задумали эти придурки в совете директоров?
Where have you been hiding? Do you know what those nincompoops in the boardroom are doing?
Я столько времени вращаюсь среди акул Уолл Стрит и барракуд совета директоров что мне доставляло удовольствие иметь иногда дело с таким честным и чистым существом, как ты.
I spend so much time swimming with Wall Street sharks... and boardroom barracudas... that it's been nice to come up for air... with someone as honest and pure-hearted as you.
Слушай, ты можешь ухлёстывать за любой юбкой от приемной до Совета директоров, но только не за Лоис Лэйн.
Look,for all I care,you could date every girl from the copy room to the boardroom, just not lois lane.
И когда он перешёл в совет директоров, я и мечтать не могла что получу возможность занять его пост.
And when he moved up to the boardroom, I never really dreamt that I would have the opportunity to move into his position.
Мальчишка предпочёл поле боя совету директоров.
Kid chose the battlefield over the boardroom.
Показать ещё примеры для «boardroom»...
совет директоров — board of directors meeting
— Там Совет директоров собирался.
— This was a board of directors meeting.
— Совет директоров собирался?
— This was a board of directors meeting?
Шестой клон, клон Сэма Бэлла,.. ...дал показания совету директоров ВГА в Сиэтле...
Clone 6, the clone of Sam Bell, has been giving evidence at CAA's Board of Directors meeting in Seattle...
ты пришёл на Совет директоров.
I'm sure you're here to testify at the board of directors meeting.
Заседание совета директоров «Лэрраби индастрис» объявляется открытым.
The meeting of the board of directors will now come to order.
Показать ещё примеры для «board of directors meeting»...
совет директоров — tmg board
NBS всегда будет лицом TMG. Наши основные службы никогда не попадали на обложку «Тайм» и членам совета директоров ТМG раньше не приходилось краснеть на родительских собраниях в школе Принстона.
Our broadband service has never landed us on the cover of Time, and no TMG board member has ever had to account for our theme parks at a Princeton Parents' Day weekend.
Член совета директоров TMG завтра в 8-30 утра будет давать показания под присягой, у меня есть несколько часов, за которые я должна подготовить его адвокатов.
A member of the TMG board's being deposed tomorrow morning in New York at 8:30 and I have to be able to prep his lawyers in the next few hours.
Твоя аудитория — это Уилсон Уайт и совет директоров.
Your audience is Wilson White and the board of TMG.