смысл слов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смысл слов»

смысл словsense

Они не преступники в обычном смысле слова.
None of these men are criminals in the usual sense.
— Он и сейчас не живой в прямом смысле слова.
— He's not alive now in any real sense.
Кроме, разве что, в геологическом смысле слова.
Except maybe in the geological sense.
В широком смысле слова.
Creative in a broad sense.
Я бы стал рассматривать вид, в самом общем смысле слова.
Well, I guess it has a certain amount of energy, so I would start with observing it in a very general sense.
Показать ещё примеры для «sense»...

смысл словliterally

Этот тип отвратителен мне в самом прямом смысле слова.
That guy literally repels me.
Я хотел избавиться от этой книги, в прямом смысле слова, чтобы начать новую.
I wanted to literally put it behind me and start a new book.
Нам необходимо кино, в буквальном смысле слова, чтобы понять сегодняшний мир.
In order to understand today's world, we need cinema, literally.
В прямом смысле слова, кстати.
Literally.
В буквальном смысле слова.
Literally.
Показать ещё примеры для «literally»...

смысл словsense of the word

Но красота сыграла свою роль в нашем выборе, и не ради престижа конторы, а потому, что мне нравится, когда вокруг приятные люди во всех смыслах слова.
And not only for the firm's image. I like to be surrounded by attractive people in every sense of the word.
Это комплекс, в самом широком смысле слова.
It is a set in the largest sense of the word.
Парадокс, но... Люди, которые пытаются помочь, на самом деле мучают меня. В буквальном смысле слова.
It's ironic, but people like you who try to help have been torturing me, in the full sense of the word, since I was three years old.
Я сделал одну или две вещи, которые были не совсем... христианскими в строгом смысле слова.
I might've done one or two things that weren't exactly... Christian in the strictest sense of the word.
Но Билли Рекс как червяк, в прямом смысле слова.
But Billy Rex is a worm in the truest sense of the word.
Показать ещё примеры для «sense of the word»...

смысл словway

В хорошем смысле слова.
In a nice way.
Я себя чувствую... по-другому, в хорошем смысле слова.
I feel...different, in a good way.
Сейчас он взойдёт на трибуну, и вся Южная Африка... в полном смысле слова затаит дыхание.
As he makes his way to the podium, all of South Africa... and indeed the world, holds it's breath.
В мрачном и зловещем смысле слова.
In a very evil way.
— Неприятно в хорошем смысле слова.
— She feels weird in a good way.
Показать ещё примеры для «way»...

смысл словmeaning of the word

А когда точки нет, это абсолютно меняет смысл слова.
When there's no dot, this totally changes the meaning of the word.
Знает ли она смысл слова «стыд»?
Think she knows the meaning of the word «shame»?
Мисс Келли, вам знаком смысл слова «клятвопреступление»?
Miss Kelly, do you know the meaning of the word perjury?
Это — залог успеха. Ты понимаешь смысл слов «вести себя прилично»?
Do you understand the meaning of the words «low profile»?
Я 30 лет борюсь за то, чтобы придать смысл слову справедливость.
I've been fighting for 30 years to give meaning to the word justice.
Показать ещё примеры для «meaning of the word»...

смысл словi mean

В юридическом смысле слова.
Legally, I mean.
В полном смысле слова...
And by pet I mean...
Да, но в хорошем смысле слова.
Well, yeah, I mean, it was «good» scared, though, you know?
Понимаешь ли ты смысл слов — частный разговор?
Do you understand the meaning of a private conversation?
— Ирония в том, чтобы научить Аланиса Мориссета раз и навсегда понимать истинный смысл слова ирония...
— In a stroke of irony that would teach Alanis Morissette once and for all the true meaning of irony...
Показать ещё примеры для «i mean»...

смысл словof the word

Подготовлю доклад в полном смысле слова.
Prepare a statement worthy of the word.
Он был пролетарий в полном смысле слова! Великий новатор! Мастер своего дела!
A proletarian throughout the Extension of the word and further, artist emeritus famous inventor, patriots paradigm
Вы вдумывались в смысл слов брачной клятвы?
Have you ever listened to the words of a wedding ceremony?