смущение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «смущение»
«Смущение» на английский язык переводится как «embarrassment» или «confusion».
Варианты перевода слова «смущение»
смущение — embarrassment
Нет, и я говорю это с долей смущения...
No. I say it with some embarrassment.
И ты говоришь это с долей смущения?
You say it with some embarrassment?
Или, как в нашем случае, попросту смущение.
Or in our case, simple embarrassment.
— Это может вызвать смущение его отца.
— It could cause embarrassment.
— Ваш клиент сделал замечания перед группой людей, и ей было известно, что это вызовет смущение.
— Your client made the remarks to a group where she knew it would cause embarrassment.
Показать ещё примеры для «embarrassment»...
advertisement
смущение — confusion
Надолго ещё останутся в его душе эти смущение и влюблённость из той его сыновней привязанности.
And for long there remained in his soul... the confusion and folly of his filial vanity.
Их смущение настолько велико, что в конце, они начинают верить, что их страх и есть любовь.
Their confusion is so great that, in the end, they start to believe their fear to be love.
Но когда приходит время и смущение уходит.
But then comes a time when their confusion has ended.
Марчелло чувствовал моё смущение.
Marcellos it felt my confusion.
Потихоньку, и боль, и страх и смущение растаяли.
And little by little, the pain and fear and confusion melted.
Показать ещё примеры для «confusion»...
advertisement
смущение — embarrassed
Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из «Крестного отца» который ты настроил, я чувствую смущение.
I just want you to know that... whenever I hear my phone ring and I hear that «Godfather» ringtone that you put in it, I feel embarrassed.
Каждый раз, когда ты заходишь на мою работу одетый таким вот образом, я чувствую смущение.
Every time you show up at my work, dressed like that, I feel embarrassed.
— Смущение?
— Embarrassed?
Ты может и чувствовала смущение, но такие моменты будут встречаться.
You may have felt embarrassed, but moments like that are gonna happen.
Я чувствовал что-то вроде... смущения.
I did feel kind of... embarrassed.
Показать ещё примеры для «embarrassed»...
advertisement
смущение — confused
Позже он объяснил это смущением от уважения ко мне.
Later, he said he was confused by his respect for me.
Ты чувствуешь смущение?
Are you feeling confused?
И я помню, как почувствовала смущение, но...
And I remember feeling confused, but...
Карцер или смущение от твоих неясных вопросов?
Lockup or being confused by your vague questions?
А позже смущение прошло, после того, как вы стали свидетелем в судебном преследовании.
Oh, later you became less confused after you became a witness for the prosecution.
Показать ещё примеры для «confused»...
смущение — shy
Это от смущения, вы же люди знаменитые.
I'm just being shy, you're so famous.
И дразнит тебя от смущения.
He teases you because he's shy.
Я понимаю ваше смущение, Франсуа, но это надо преодолеть.
So you're shy: you'll overcome that.
то от смущения не можешь с ней заговорить.
But when you saw her, you were too shy to speak to her
И убегала не от смущения.
I didn't run out cuz I'm shy.