смог организовать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смог организовать»

смог организоватьcan arrange

Абнормалы будут там в безопасности до тех пор пока я не смогу организовать им более постоянное место для проживания.
The abnormals will be safe until I can arrange for more permanent accommodation.
Никто кроме тебя не сможет организовать эту встречу.
No one else can arrange this meeting other than you..
Мы сможем организовать дело так, чтобы вы двое поехали к местам заключения вместе, и ты сможешь напомнить ему, кто ты есть.
We can arrange it for the two of you to drive into custody together, and then you can remind him of who you are.
Я уверен, что смогу организовать специальную премию из студенческого фонда.
I'm sure I can arrange a nice honorarium from the student fund.
Я уверен, мы сможем организовать визит.
I'm sure we can arrange a visit.
Показать ещё примеры для «can arrange»...
advertisement

смог организоватьcan get

Перекройте все дороги, мне нужна воздушная поддержка, любая поддержка, которую вы сможете организовать.
I need road closures, I want air support, all the backup I can get.
Думаю, я смогу организовать нам жильё, транспорт и всё, что нужно.
I think I can get us accommodation, transportation-— whatever we might need.
Уверен, что ISIS Сможет организовать тебе новую личность, Сирел.
But I'm pretty sure ISIS can get you a whole new identity, Cyril.
Я считаю безумием, что ты подыскиваешь детский сад уже сейчас, но если это для тебя так важно, я уверен, что смогу организовать нам собеседование с главой приемной комиссии.
Look, I think it's crazy that you're shopping for preschools at this point in time, but if it's important to you, I'm sure I can get us an interview with the head of admissions.
Я в городе до завтра, так что с какими важными шишками вы сможете организовать переговоры сегодня?
Great, I'm in town till tomorrow, so any big dogs you can get me in a room with today?
Показать ещё примеры для «can get»...
advertisement

смог организоватьwe could arrange

— Правда? Думаете мы сможем организовать... демонстрацию для суда,... чтобы мы могли сами это увидеть?
Do you think we could arrange... a demonstration for the court... that we could see that ourselves?
Куба близко, так что мы сможем организовать визит для вашей семьи, если захотите, со временем.
Cuba's so close, we could arrange for your family to visit, if you like, in time.
Он сказал, если я смогу организовать отключение электричества, он... он знает кое-кого, кто смог бы вывести его оттуда.
He said if I could arrange a blackout, he... he knew someone who could get him out.
Когда сможешь организовать встречу?
How soon could you arrange a meet?
Думаешь, сможешь организовать рейс, чтобы доставить всех нас в штаб-квартиру?
Do you think that you could arrange a flight to take all of us back to headquarters?
Показать ещё примеры для «we could arrange»...