смогу вернуться к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смогу вернуться к»

смогу вернуться кcan go back to

Тогда ты сможешь вернуться к своему несчастному маленькому существованию.
Then you can go back to your miserable little existence.
Они хотят поддержать дело и позволить мне продолжать быть совладельцем так что я смогу вернуться к работе, когда возвращусь из Парижа.
They want to keep the place exactly as it is... and let me stay on as part-owner... so I can go back to work when I get home from school in Paris.
Мы сможем вернуться к работе.
We can go back to work.
А как только ты родишь, ты сможешь вернуться к своим друзьям и, надеюсь, там и останешься.
And once you delivered, you can go back to your friends, and hopefully you stay that way.
И ты через какое-то время сможешь вернуться к своей работе.
And you can go back to your job too.
Показать ещё примеры для «can go back to»...

смогу вернуться кcan get back to

Чем быстрее мы попадём туда, тем скорее я смогу вернуться к своей миссии.
The sooner we get there, the sooner I can get back to my quest.
Хорошо, чем быстрее я научусь самостоятельно владеть им, Тем скорее смогу вернуться к своей миссии.
Well, the quicker I learn to handle it on my own, the quicker I can get back to my quest.
Тогда мы сможем вернуться к нашей привычной жизни.
I possibly can to untangle this mess so that we can get back to living our lives.
И когда ты позаботишься о своей личной жизни, мы сможем вернуться к школьным делам.
Then your personal life will be taken care of, and we can get back to school business.
Чем быстрее мы заберем тело отсюда, тем быстрее я смогу вернутся к тому, чем мне бы следовало заниматься — выяснением кто сделал это.
The quicker we get the body out of there, the quicker I can get back to what I should actually be doing — finding out who did this.
Показать ещё примеры для «can get back to»...

смогу вернуться кcan get on with

Может быть кто-то ответит на вопрос, я это запишу в анкету и мы все сможем вернуться к нашим жизням?
Will somebody answer the question so I can write it on the form and we can get on with our lives?
После чего я смогу вернуться к работе.
Then I can get on with my job.
Знаешь что, чем быстрее мы найдём того, кто стоит за этими экспериментами, тем быстрее сможем вернуться к нормальной жизни.
Well, you know what, as soon as we find out who's behind these experiments, the sooner we can get on with our lives.
Теперь все смогут вернуться к мирной жизни.
Now we can all get on with our lives.
Деймон убьёт Бонни. Я убью тебя. А потом мы все сможем вернуться к нашим жизням.
Damon kills Bonnie, I'll kill you, and then we can all get on with our lives.
Показать ещё примеры для «can get on with»...

смогу вернуться кbe back

Мне жаль, что и в этом году я не смогу вернуться к рождеству.
"I am sorry I won't be back for Christmas again this year.
Ага, и вы сможете вернуться к своим книжкам к часам скидок (хэппи ауэр).
Yep, and then you'll be back to your books by happy hour.
Если выздоровление пойдет без осложнений, то вы сможете вернуться к своему нормальному... образу жизни максимум через неделю.
Ah, well, provided that your spleen heals without complications, you should be back to your normal... lifestyle in a few days, maybe a week.
Так как скоро я смогу вернуться к полноценной работе?
So how long before I... I-I'm back in the field?
Доктора говорят, что он сможет вернуться к занятиям фламенко через месяц.
The doctors said he will back at Flamenco in a month.
Показать ещё примеры для «be back»...

смогу вернуться кcan return to

Вы сможете вернуться к своей жизни, мисс Хэммонд.
You can return to your life, Miss Hammond.
Для тебя это значит то, что ты сможешь вернуться к своей семье.
For you, it means you can return to your family.
"Я надеюсь, что сезон дождей скоро закончится... и я смогу вернуться к мирной жизни своей родины... о которой я очень тоскую в трудные минуты.
I hope for the rainy season to end soon... so I can return to our land's peacefulness... for which I long so much when I feel restless.
Я сообщу вам, когда вы сможете вернуться к своим обязанностям.
I'll let you know when you can return to your teaching duties.
то сможем вернуться к стене Мария!
we can return to Wall Maria!
Показать ещё примеры для «can return to»...

смогу вернуться кcoming back to

Знаешь, если ты изменишь свои показания, то сможешь вернуться к работе.
You know, if you change your statement, — you can come back to work.
Я буду защищать его до тех пор, пока он не сможет вернуться к тебе.
I'll protect him till he can come back to you.
Доктор Викс что-нибудь сказала о том, когда ты сможешь вернуться к занятиям?
Did Dr Wicks say anything about coming back to class?
Ты знаешь, что после стольких лет атрофии, она не сможет вернуться к нему.
You know that after that many years of atrophy,she wasn't coming back to him.
Но я не думаю, что он сможет вернуться к работе, мистер Сэлфридж, и, думаю, я тоже.
But I don't think he should come back to work, Mr. Selfridge, and I'm handing in my notice, too.
Показать ещё примеры для «coming back to»...

смогу вернуться кable to get back to

Все идет по плану, вас выпишут из госпиталя через несколько дней и вы сможете вернуться к исполнению своих обязанностей.
Everything goes according to plan, you will be discharged from the hospital in a few days and able to get back to active duty.
когда война официально завершилась... Возможно теперь мы сможем вернуться к исследованию глубокого космоса.
When the war is officially over, we may be able to get back to deep star exploration.
Думаю, что через денек-другой вы уже сможете вернуться к работе по облегченному графику.
I imagine that you'll be able to get back to work in the next day or so... providing you don't exert yourself.
Я за периметром и не смогу вернуться к тебе вовремя. Так что действуй сама.
I'm outside the perimeter, and I won't be able to get back to you in time, so you're on your own.
Почти уверен, что если мне помогут подняться, я смогу вернуться к работе.
If somebody can help me up to my foot, I'm pretty sure I'll be able to get back to work.
Показать ещё примеры для «able to get back to»...

смогу вернуться кcan get your life back

Но если ты сможешь выдержать первые недели и месяцы... Если веришь, что выздоровление возможно... Тогда ты сможешь вернуться к нормальной жизни.
But if you can make it through the first weeks and months... if you believe that healing is possible... then you can get your life back.
— Я не могу быть здесь — Ты сможешь увидеть друзей и семью и ты сможешь вернуться к своей жизни.
— You can see your friends and your family and you can get your life back.
— Я смогу вернуться к своей жизни? — Лучше.
I get my life back?
Давайте просто её сделаем, и сможем вернуться к своим жизням.
Let's just get it done, and we can get our lives back.
Чем скорее мы поймаем убийцу, тем скорее она сможет вернуться к привычной жизни.
The sooner we find the guy, the sooner she gets her life back.
Показать ещё примеры для «can get your life back»...

смогу вернуться кbe able to return to

Я смогу вернуться к своим обязанностям.
I'll be able to return to duty.
Благодарю за сотрудничество, будем надеяться, скоро это закончится, и вы сможете вернуться к выполнению долга.
Thank you for your cooperation. Hopefully, this will be over soon and you'll be able to return to duty.
— Не думаю, что Вы сможете вернуться к службе в армии.
I don't think you'll be able to return to active duty.
Завтра я смогу вернуться к работе.
I'll be able to return to work tomorrow.
Да, а твой отец смог вернуться к работе?
And your father, was he able to return to work?

смогу вернуться кcan revisit

Возможно, мы сможем вернуться к культурным различиям на свежую голову.
Perhaps we can revisit these cultural differences with cooler heads.
Я только хочу сказать, как только операция «Здравоохранение» закончится, мы сможем вернуться к этому.
All I'm saying is, once Operation Public Health is complete, we can revisit it.
Вы сможете вернуться к этому, если не сможете придумать что-нибудь лучше.
You can revisit it then if you can't come up with something better.
Так почему бы нам не затрагивать это дело, и может потом, когда мы немного привыкнем, мы сможем вернуться к этому.
So why don't we take being physical off the table and maybe later on, once we're more settled in, we can revisit it.
Может, когда он вернется к своим мамам, мы сможем вернуться к этому вопросу.
Maybe when he moves back to his mom's, we can revisit the idea.